Читаем Невольница князя (СИ) полностью

— Ждан! Как ты… — запнулась, глядя на корзинку, полную нежно золотых, почти прозрачных яблок.

Это же те самые, с дерева богини Лады! Молодильные!

А мужчина разулыбался пуще прежнего.

— Принимай, хозяюшка, подарок, — и сунул ей корзинку. — Княжна наказывала передать. Да ещё вот это…

Шагнув к ней, Ждан обнял за плечи и прижал к себе. Ирья вмиг позабыла, что в ее руках волшебные плоды. С головы до ног окатило волной нежности и ещё чем-то таким… пронзительным. И в то же время сладким. Голова кругом пошла.

— С-спасибо… — залепетала, млея от ощущения медведей хватки и горьковатого, но очень приятного аромата.

Ждан пах костром, приятным мужским потом и немного яблоками. А ещё вольным лесом.

Век бы дышать, все равно не надышишься.

— Мяу!

Громкий крик кота оттолкнул их друг от друга.

Ждан недовольно цыкнул, Ирья поспешила в другой конец горницы, делая вид, что хочет спрятать яблоки.

Но далеко в ее избушке не убежишь. И за спиной тотчас раздались мягкие, но уверенные шаги.

— Ирья…

От его негромко, но отклика до нутра пробрало. Сердце вскачь пошло, будто день без продыху бежала.

— …Погуляем с тобой вечером у озера? Расскажу, как в Сварг-граде дела.

— Погуляю, — отозвалась эхом и крепко-крепко зажмурилась.

Надо было отказать! Потому что… потому… а она и сама не понимала, зачем.

Ждан такой удивительный! Рядом с ним легко и хочется обнять весь мир! Плеча коснулись мозолистые пальцы.

— Тогда я жду тебя. Прямо сегодня к вечеру.

И скрылся за дверью. А у ног тут же оказался кот. Его желто-зелёные глаза блестели особенно ярко, а шерсть будто вздыбилась.

— Мяу, — заворчал низким ревом.

И по спине пробежала запоздалая дрожь. И хмель, гулявший в крови, стал слаще… Ирья даже на лавку присела. А ладонь сама пробежалась по мягкой шерсти Дымка.

— У меня и платья красивого нет, — прошептала растерянно. — В чем же гулять идти?

И эта беда стала вдруг очень важно. Да, ей нужно платье! И платок поярче, а еще, может, успеть волосы отварами промыть? Чтобы скрыть седые волоски.

Подхватившись, Ирья кинулась собирать корзинку. Отнесет травницам угощение! А они уж пусть поколдуют маленько. Кожу мягче сделают, косточки пропарят. Может, из сундуков что-нибудь достанут. Хоть Ладогорье только строилось, а запасов уже было достаточно. Найдутся украшения!

* * *

Ждан

Давно Ждан не чувствовал себя так растерянно и тревожно. Мялся с ноги на ногу, будто мальчишка. Едва горшок с цветком не уронил.

Ирья ведь сорванных не любит. Ей живое ближе к сердцу. Ну вот и привез из Сварг-града подарочек, в довесок к молодильным яблокам.

Еще раз оглядев кустик, он оторвал несколько сухих листков. Так лучше будет! Молодая госпожа Забава расстаралась — велела добыть самый красивый росток ночных колокольчиков. Его бережно выкопали и с огромной осторожностью перенесли в глиняный горшочек. А затем напоили водой из Чуди.

Теперь там текла не отрава, а целебная влага. Самые лучше зелья на ней выходили, а цветы, политые хотя бы единожды, становились лучше прежнего.

И сейчас вот колокольчики готовились раскрыть лепестки. Крупные бутоны налились темной синью с прожилками, а внутри таилась ярко-желая серединка. Помнится, Ирья говорила, что эти цветы ей по нраву.

За спиной послышались шаги.

Ждан обернулся, да и замер, не в силах вымолвить ни слова.

К нему приближалась сама Лада, не иначе! Шаг легкий, как облачко, глаза ярче звезд сияют, а на лице румянец нежный… Будто молодильные яблочки и вправду старость отогнали — забрали у Ирьи два десятка лет, не меньше.

— Какая ты… красивая, — только и сумел из себя вытолкать, когда женщина приблизилась.

Бархатные щечки налились краской пуще прежнего.

— Да ну тебя, — отмахнулась, нервно теребя кончик платка. — Такая же, как прежде.

А Ждан, совершенно оробев, сунул ей горшок с цветком.

— Это тебе.

Ужасно звучало! Но лучшего он не мог придумать. Однако Ирья с удовольствием забрала подарок.

— Спасибо, Ждан! Я как раз хотела высадить под деревьями немного ночных колокольчиков. Как ты узнал?

— Не знал. Мне показалось, тебе понравится…

— Очень понравилось!

Ирья даже рассмеялась от удовольствия, и ее смех был лучше песен сладкоголосых птиц. И немедленно захотелось положить к ногам красавицы весь мир — только бы улыбалась ему одному всегда.

Но Ждан был всего лишь старым воином. Как ему такому угодить любимой женщине? Только и додумался, что предложить руку.

— Погуляем немножко?

Ирья кивнула и, стыдливо опустив ресницы, устроила свою ладошку на его локте.

Простое касание, вроде, а голову словно хмелем обмахнуло, аж земля из-под ног ушла. Однако Ждан как-то устоял. Надо бы красавицу привести на взгорок, где дожидалась расстеленная на траве накидка и самые вкусные яства, что он мог выпросить у вед и знахарок.

— Ой, Ждан! — ахнула Ирья, когда увидела, сколько всего он натащил. — Никак все Ладогорье потчевать вздумал?

А Ждан ухмыльнулся, подкручивая ус.

— Нет уж, другие нам без надобности… С тобой подольше побыть хочу, красавица.

Ирья так и вспыхнула

— Пододьше? До темна, что ли?

И, собравшись с духом, Ждан ответил.

— Нет, любимая. На всю жизнь.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература