Читаем Невольница князя (СИ) полностью

— Это правда, князь, — закряхтел белый, как лунь, Рослав. — Прислужницы злы, будто их кто-то нарочно дразнит. А может, от горя умом повредились. Ведь среди них не осталось ни одной, у кого бы не погибла мать, сестра или дочь…

И вроде ничего особенного советник не сказал, а Властимира будто в спину пихнули. Воющий от ужаса Дубыня вмиг стал неинтересен. Другое заняло ум.

— Мать, сестра или дочь, — повторил за Рославом слово в слово. — Женщины… А мужчины что же, живы-здоровы?

— Известное дело нет. Иных тоже хворь стороной не обошла. Однако в этот раз Сварог милостив и защищает своих сыновей.

А Сварог ли? Властимир задумчиво огладил бороду. Помнил он… ох, как хорошо помнил хитрость и жестокость волхв в Топи. Не пробралась ли эта зараза в Сварг-град?

— Вот мое княжье слово, — оповестил, наконец, — невольницу Забаву из терема я уберу…

Совет радостно загомонил, но Властимир, не меняя твердости голоса, продолжил:

— …на время. После того, как мор пройдет, наложница вернется. И там я уже решу, что с ней делать.

Знать разом поскучнела. Однако спорить не решилась. Вот и славно! Властимир сделал знак рукой, и рядом с троном иссохшей тенью возник Пересвет.

— Готов служить тебе, князь…

— Снаряди повозку, да чтобы с запасом питья и еды. Тебе поручаю везти Забаву. Головой отвечаешь.

— Исполню, господин.

И воин исчез, будто его рядом не было. Знатные мужи проводили его сумрачными взглядами, однако на этом их недовольство закончилось. Совет снова занялся обсуждением бедственного положения в Сварг-граде. И Властимир вместе с ними. Но тягостное предчувствие по-прежнему грузом терзало сердце. Хотелось плюнуть на все и бежать к Забавушке. Чем скорее она отсюда уедет, тем лучше. Недовольных вокруг стало слишком много. И даже князю с такой толпой не сладить…

* * *

Забава металась по горнице, как птица в клетке. То выглядывала в разноцветное окно, то вслушивались в топот людских ног, и снова принималась кружить по златой темнице.

Худое время настало, недоброе!

С каждым днём мор становился злее. И снова ее посчитали виноватой — Забава это нутром чуяла! Страда мрачная ходит, приветствует сквозь зубы, прислужницы улыбаться перестали, совсем замолкли, и только одна из них шепнула однажды «проклятая».

Не найдя покоя в комнате, Забава поплелась к их с Властимиром ложу. Упала в подушки и затихла. Горько на душе было, хоть в Чудь бросайся!

Нет, она не удивилась злым словам. Сколько себя помнила, ей доставалось за светлые косы. Однако за время, проведенное в тереме, успела отвыкнуть от тычков и плевков. Поладила с Ирьей, заслужила уважение воинов. А Ждан даже намеки делать не побоялся, готов был замуж звать как честную девушку…

Воспоминания о добродушном сотнике еще больше разбередили сердце. Последний раз Забава слышала о нем седмицу назад и то мимоходом — стража шепталась, что отправился Ждан помогать больным. А вместе с ним мальчик, которого он в ученики взял.

Как они теперь? Сумели ли избежать лихорадки?

От тяжких дум разболелась голова. Неведение хуже пытки! И от сестрёнок давно нет весточки… хоть Пересвет и говорил, что они живы.

Позвать, что ли, воина? Придумать пустяковую причину, но хоть на краткий миг побыть рядом с кем-то, а то от одиночества умом тронуться можно.

Но только она об этом подумала, в горницу вошёл князь.

Забава вскочила на ноги, но кинуться на шею к своему господину не успела — запнулась о тяжёлый взгляд. Мрачен был Властимир, как туча, а в глазах сверкали молнии. Ярче блеска золотого венца!

— Собирайся, Забава, — велел, даже не поприветствовав, — надобно тебе уехать.

И вот тут ей стало дурно по-настоящему. Пол под ногами исчез, и Забава рухнула с огромной высоты, только ветер в ушах засвистал.

* * *

Властимир

Властимир едва успел подхватить любимую на руки.

Ой, дурочка светлокосая! А он говорливый баран! Язык вперёд мыслей кинулся, и Властимир ляпнул первое, что пришло на ум.

Забава истолковала его слова совсем не так, как надобно. А он всего лишь хотел сказать, что безопасней ей будет сейчас вне стен терема. Тихо ругнувшись, князь перетащил Забаву на ложе.

— Просыпайся, свет Забавушка, — огладил по бархатной щеке. — Открывай глазки.

И девушка встрепенулась. Распахнулись пушистые ресницы, а его ладонь попала в плен цепких пальчиков.

— Господин мой… — забормотала будто в бреду. — Я… не гони только, молю… А вдруг дитя уже…

И снова лишилась памяти.

Много горьких вестей он слышал за последнюю луну, но едва Забава намекнула, что может быть в тягости, как сердце исполнилось таким восторгом — аж дух захватило. Склонившись, Властимир жадно накинулся на девичьи губы. И спустя несколько мгновений любимая откликнулась. Прильнула к нему всем телом, без слов давая согласие не только на поцелуй.

С каким бы удовольствием он взял предложенное, однако времени совсем не осталось.

Отстранившись, Властимир снова погладил Забавушку по щеке.

— Что за глупости опять выдумала? Только на время тебе уехать придется.

Красавица облегчённо перевела дух. Поправив ворот шелкового платья — когда шнуровку ослабить успел? — села на кровати. Однако глядела по-прежнему с тревогой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература