Читаем Невольница полностью

— В таком случае присоединяйся, — предложил ей хозяин, указывая на великолепный стол.

— Только прошу тебя, Рэйф, прекрати вести себя со мной свысока. Для всех здешних, может быть, ты и принц Рафаэль, однако для меня просто Рэйф Ломбарди, но никак не принц, не повелитель. Ты не мой хозяин. Для меня оскорбительно чувствовать себя чьей-то собственностью. То, что однажды между нами было, подобного права тебе не дает! — объявила Сиенна, стремясь как можно яснее расставить все точки над i.

— Я постараюсь сдерживаться, — неожиданно кротко отозвался мужчина, — но чувствую наперед, что твою просьбу будет не так-то просто исполнить, поскольку ты снова со мной и…

— А вот это ошибка! — тотчас прервала его Сиенна. — Спать с тобой я больше не собираюсь.

— Нет? — удивленно переспросил он.

— Категорически, — решительно подтвердила девушка.

— Думаю, к концу ужина ты изменишь свое мнение. Я просто-таки уверен в этом, — привычно самонадеянным тоном проговорил Рэйф.

— Я бы на твоем месте на это не рассчитывала, — шутливо произнесла Сиенна Уэйнрайт и отвернулась, чувствуя, как щеки ее заливает румянец, что не укрылось и от взгляда Рэйфа.

Он широко улыбнулся, но промолчал.

— Напрасно ты так к этому относишься, — с досадой проговорила она. — Я совершенно серьезна, Рэйф.

— Вне всякого сомнения. И еще ты очень голодна. Так что давай есть, — рассудил он.

Сиенна не стала с этим спорить. Она была не просто голодна — она умирала от голода.

— Я рад, что этот наряд оказался тебе впору, — интимным шепотом проговорил принц Рафаэль.

— Это даже нарядом-то не назовешь, — смущенно пробормотала Сиенна.

— Все просто чудесно, ничего лишнего, — томно пошутил мужчина. — И кожа у тебя под этим шелком белоснежная, как самый лучший фарфор, — продолжал волнующе нашептывать Рэйф.

Жар прилил к лицу Сиенны. Она больше не отворачивалась, в этом не было смысла. Девушка сознавала, что вновь попала под обаяние Рэйфа и ничего не может с этим сделать.

Как бы ей ни хотелось сохранять хладнокровие на протяжении всего вечера, она понимала, что долго ей не выстоять против его ухищрений.

— Ты великолепна в любом наряде, — бормотал Рэйф, касаясь горячими губами мочки ее уха. — Ты бесподобна. Ты желанна и нежна.

Сейчас он ее поцелует!

Сиенна замерла в предвкушении.

Но Рэйф отстранился, внезапно прервав и ласки и шептания. Он откинулся на спинку своего стула и разложил салфетку на коленях, давая понять, что намерен основательно поужинать.

Потрясенная, Сиенна Уэйнрайт недоуменно посмотрела на него, но, конечно же, промолчала, последовав его примеру.

Он так и не поцеловал ее, а ведь она именно этого ждала.

Их самый первый поцелуй был незабываем. Он длился и длился, он был долог и томителен. Казалось, он не оборвется никогда. Поцелуй видоизменялся, переносясь с одной части тела на другую, пока они оба не заключили друг друга в объятья, не размыкавшиеся всю ночь…

Однако в этот раз все было совсем не так.

Рэйф словно играл с нею. Во всяком случае, в княжеском дворце Сиенна Уэйнрайт чувствовала себя как в ловушке.

Она ощущала власть Рэйфа над собой. Власть не только чувственную. Он действительно всецело мог распоряжаться ею, пока она находится в пределах его острова, покинуть который без ведома влиятельного повелителя Сиенна не могла.

Девушку это пугало.

Но и зачаровывало.

Она как будто превратилась в его невольницу. Почти его наложницу. В этом было что-то от сказки, что-то от мечты, что-то от ее собственных представлений о том, какой должна быть чувственная любовь, когда желание овладевает, сковывает и не отпускает.

Но пока он лишь мучил ее.

Ужин на самом деле был превосходный.

— Ты прав, — тихо проговорила Сиенна Уэйнрайт по его окончании.

— В чем именно? — небрежно спросил ее Рэйф.

— Я была очень голодна. И этот ужин лучшее, что мне доводилось пробовать в жизни, — ответила она.

— Я обязательно передам твои слова своему шеф-повару, — подчеркнуто вежливо проговорил Рэйф Ломбарди. — Но почему ты не пьешь вино?

— Я никогда не пью накануне полета, — отчеканила девушка-пилот. — Таковы правила, и я стремлюсь их придерживаться.

Как-то странно взглянув на нее, Рэйф ухмыльнулся, но предпочел промолчать.

— Почему? Почему ты так посмотрел на меня? — забеспокоилась Сиенна.

— Как — так? — спросил он, продолжая хитро щуриться.

— Да вот так, — кивнула она, — с подвохом.

— Тебе показалось, — растекся он в улыбке.

— Ничего подобного, — нахмурилась гостья, начиная сердиться. — Ты что-то замыслил. И мне это заранее не нравится, — проговорила она.

— Значит, ты просто предубеждена на мой счет, — отозвался Рэйф. — А это неправильно.

— Неправильно удерживать людей против их воли! — решительно объявила девушка. — Вот что неправильно.

— Ты очень напряжена, дорогая. Я настоятельно рекомендую тебе выпить немного вина. Это лучшее из того, что хранится в моих подвалах, — гордо произнес он, поднимая бокал с вином в заздравном жесте.

— Ты просто рассчитываешь напоить меня под любым предлогом, — покачала головой Сиенна Уэйнрайт.

— Для чего бы мне это делать? — полюбопытствовал принц Рафаэль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lombardi Royals

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы