– Лучше сначала связаться с его семьей. Согласны?
– Да, – сказал Грант. – Но я не знаю, где они живут или как их найти. Думаю,
придется начать с Бриджит. Я хочу поговорить с ней, – он сглотнул.
Я прижала ладонь к плечам Гранта. Он знал слишком хорошо, что значит потерять
любимого, и он ощущал не только долг сообщить ей, но и родство в этом. Он словно был
членом клуба, в который никто не хотел вступать.
Мы говорили, а Харрис стучал по клавишам и нашел за пару секунд телефон Квинна.
– У нас есть номер, сэр, – сказал он Ноа.
Ноа повернулся к Гранту.
– Нужно еще время?
Грант покачал головой, они набрали номер.
В Майами было за полночь. На последнем гудке кто–то ответил.
– Бриджит? – спросил Грант. Мы слышали только его сторону. – Это Грант Флинн.
Он замолчал и слушал ее.
– Да, я поэтому звоню.
Пауза.
– На прошлой неделе возникли проблемы. На корабль, кхм, напали… – он потер лоб,
рука упиралась в подлокотник кресла. – Нас держали в плену пять дней, и Квинна вчера
застрелили, когда нас уже шли спасать. Он не выжил.
Я склонилась к нему, слышала, как она повторяла «нет» и «что?». Грант спрятал
лицо в ладонях, давая ей закончить. Она хотела знать, что случилось. Хотела все
подробности последних дней Квинна, и Грант это ей дал. Он не рассказал о самом
жутком, не говорил, что Квинн страдал, он плакал с ней полчаса. Она была в шоке, но к
концу сказала, что сама передаст новость его матери.
– Мы доставим его домой, – последним сказал ей Грант.
Он отдал наушники Харрису и глубоко вдохнул.
– Хотите связаться еще с кем–то, мистер Флинн?
– Нет, – сказал он, качая головой.
Ноа отвел нас на палубу, где нас ждал ужин.
Грант посмотрел на еду, отодвинул тарелку.
– Это неправильно. Быть здесь. Вся неделя. Корабль. Все.
– Знаю, – мои ладони были прижаты к коленям.
– Я не могу перестать думать, а если? – он отклонился. – Не нужно было брать вас
туда.
– Хватит. Не надо так с собой.
– В этот раз это была моя вина. Это была ситуация жизни и смерти, и я мог
управлять ею. Но не справился.
Когда Джей была больна, его руки были связаны, но он не мог ничего сделать. Ни во
время, ни после. Она была больна, и власть была у болезни. Ни деньги, ни выбор, ни
лекарства не помогли. Он это знал, он смог с этим жить. Пришлось. Но я видела в его
глазах, он ощущал ответственность за то, что случилось со мной и Квинном.
– Никто не должен быть в тот день на борту. Это моя вина, – он стиснул зубы и
потер шею.
– Не делай это с собой. Прошу, Грант. Это моя вина. Я сама на это подписалась, и я
умоляла тебя о шансе.
Он прижал пальцы ко лбу, закрыл глаза. Ноа подошел к столу.
– Прошу прощения, – сказал он. – Я хочу кое–что обсудить с вами, если можно.
– Конечно, – Грант кивнул ему.
– Врач вас отпускает, и мы хотим вернуть вас и Джессику в Штаты, как можно
скорее. В идеале, сразу с утра.
– А Квинн? – спросил Грант.
Ноа потер подбородок.
– Мы не храним гробы на борту, так что нужно ждать, пока его доставят. Мы подали
запрос, его выполнят за пару дней.
Грант посмотрел на меня.
– Я без него не уйду.
Я кивнула.
– Но если хочешь к сестре, я…
– Я тебя не брошу, – сказала я.
Мы с Грантом посмотрели на Ноа, он сказал:
– Я понимаю, и если вы хотите подождать, то потом улетите вместе.
– Спасибо, – тихо сказал Грант.
– Я могу чем–то еще помочь? – спросил Ноа.
Я посмотрела на раздавленного Гранта. Не было ничего хуже капитана без ветра в
парусах. Я коснулась его руки, посмотрела на Ноа и покачала головой.
Глава 27
– Уверен, что не хочешь позвонить своей семье?
Грант покачал головой.
– Могу узнать, почему?
Он вздохнул и потер шею.
– Не хочу их тревожить, – он посмотрел на меня. – Я пишу семье раз в месяц,
созваниваюсь с друзьями. Никто меня не ищет, и меня это устраивает. Им не нужен еще
стресс.
Я кивнула. Он собирался вернуться на корабль и уплыть? Я не понимала, как он мог
скрыть такое от семьи и друзей. Как могло такое событие, меняющее и заканчивающее
жизнь, быть скрытым от людей, что заботятся о нем? Но я молчала, хоть меня это и не
устраивало.
Мы провели два долгих дня на «Энтерпрайзе». Гранту советовали не двигать ногой,
так что я сидела с ним в комнате днями и вечерами. Я оба дня звонила Кэролайн, как
только узнала о нашем плане, и она предложила встретить нас в Майами, куда нас с
Квинном отправлял флот. Как только прибыл гроб, мы были готовы вернуться к семьям.
Утром отбытия я поднялась на палубу только с вещами, что мне дали. Голубая
рубашка, шорты цвета хаки и синяя кепка, а еще кроссовки, одолженные у одной из
женщин здесь. Грант следовал за мной. Он уже шагал, поддерживая себя костылем. На
палубе было очень громко. Ветер и шум океана мешали расслышать всех. Я вышла
наружу, меня захлестнули эмоции. Все были на борту – сотни мужчин и женщин – они
стояли по сторонам от возвышения, ведущего к ждущему самолету.
Ноа повернулся ко мне и Гранту.
– Военные почести для Квинна. Все пришли выразить уважение.
Слезы катились по моему лицу, мы прошли к возвышению, где ждал Квинн. Шесть
офицеров держали его гроб, седьмой стоял впереди. Все были в парадной форме.
– Мы готовы начать, – сказал Ноа.
Через миг мы услышали голос в колонке:
– Внимание!