Читаем Невозвращенцы на Луне полностью

– Да вон он, голуба! Прямо по координатам целеуказанию (ЦУ)! Кричит напрямую матрос Гуляев. Действительно, сквозь реденькие облачка проглядывают южные звёзды. Одна из них довольно шустро перемещается. Сверяю по своим данным – точно! Одновременно идёт специнформация подобно телевидению по 30 каналам, где каждый содержит до 40 параметров. В совокупности – более тысячи данных за 15 минут работы. Речевая часть (на нашей ступени приёма– не секретная) идёт по «Авроре». Так называемый «трёп». Но он нас сам по себе не касается. Мы, матросы и я – есть то самое русское «авось». То есть автоматика автоматикой, а по матросу с руководителем расчёта выставить обязательно! А защита от излучения…так по замыслу начальства – её заменяет хлопчатобумажная тропформа! Это уж точно: в тропиках, да ещё в спецзащите от излучений, наподобии прорезиненного химкостюма было бы куда противнее. А потом ведь надо «мухой» бегать вниз, на станцию расшифровки и делать вторую часть работы.

Ту самую часть, которую будем сдавать по приходе в базу шустрым ребятам из органов. Была у нас для записи космической информации и отдельная стойка – магнитофон, работавшая помимо наших систем дешифровки. Это была станция, работавшая в момент запуска космических кораблей на орбиту. Здесь же она работала бесперебойно, но в режиме ожидания… Часть каналов, в том числе и речевая, выводилась на бумажную ленту графики. Ленту, как магнитную, так и бумажную получали под роспись у секретчика. Мы с Мишкой долго гадали: что бы это за «музыка» и для чего? Не-то со спутников-шпионов, а может целой их серии? Но какая там может быть «речёвка»? Кое что нам давали на расшифровку для немедленной отправки в ЦУП (Центр управления полётами). Случалась там и пресловутая «речёвка». Но уж больно странная какая-то. Во-первых, она шла с частичной оцифровкой СЕВа (система единого времени) и лишь с промежуточными метками. Но самое интересное – в это время МКС (Международная космическая станция) на связи не было, да и не могло быть: она находилась по ту сторону Земли от нас. Зато Луна сияла на полнеба. И тут нас осенило: передающая станция на Луне! Но станция ли? Может всего-навсего ретранслятор?

Привлекли аналитика Виталия. Это его хлеб – расшифровка ЛЮБОГО канала. Дали кусочек наспех списанной на самопальную ленту графики с предполагаемой «речёвкой». Она легко отличалась от технической статистики: не наблюдалось и признаков цикличности, повторов. Оцифровка, то есть вторичная шифровка лишь подтверждала сей фактор. Виталий выдал первичную словесную суть по нашему клочку: «… цию мон руем явным на юдением. Сознание… утается… лючаем биозащиту. Введите шифр Океан-80. 73.»

– И зачем вам это? – изумился наш помощник. «К этой стойке ЗКИ (Зам. Командира по измерениям) не рекомендовал подходить без особой надобности. Что у вас с ней? А потом без его же ведома сняли копию…»

– Виталь, врать не будем, но боялись, что прозеваем информацию. А тут лучше «перебдеть, нежели недобдеть». Так что ты помалкивай. Ведь если провалим работу, то вздёрнут всех заодно. А нас в первую голову. Так что давай с нами вместе, чтобы не наворотить сбоев или ошибок. Лады?»

– Кстати, я давно вижу вашу «речёвку» в расшифровке. Там на самом деле некая темень. Дам я вам кое что почитать, да помалкивайте сами. Но то, что это не МКС – точно!

В ответ мы лишь кивнули. Да и не впервой было работать сообща: за итог отвечали-то всей группой! Потом наш аналитик брезгливо подал наш обрывок явно не фирменной ленты: «Не в гальюне подобрали? Половина графика лохматая. Не разобрать… А секретчик что, жмётся фирмовую дать?» Пояснили, что наш «молчи-молчи» за каждый сантиметр отчёт потребует. Уж лучше ножничками из амбарного журнала. Не обессудь!

И попробовали вникнуть в тот кусочек шифрограммы. Первое слово было похоже на «рацию», «станцию», но и на «функцию», «шпацию»… До ужина мы соорудили фразу, похожую на: «Станцию монтируем под явным наблюдением. Сознание путается. Включаем (включим) биозащиту. Введите шифр (по типу «Океан– 80»). До связи».

Нас одолевали десятки сомнений. Может не «явным», а

«взаимным», то есть со страховкой! А потом «сознание путается» – это что? Где, кто и кем чего путает? Может «знание удаётся»? То знание чего и кому удаётся? Но биозащита-то к чему? Она для охранения космических объектов от всевозможных вирусов и т. п.! А может от биополя? Так откуда ему на той же Луне взяться? Всё-таки продукт мозга, живого организма… Мистика. Одно не вызывало сомнений: «Введите шифр по типу «Океан-80» и общеизвестное-73-«до связи». А шифр вовсе и не шифр, а почти анекдот. На учениях американцы перехватывали все наши шифровки о маневрах кораблей. Командир соединения случайно увидел вестового в кают-кампании: «Ты кто по национальности?»

– Удмурт. И отец мой удмурт. А что, командыр?

– А вот что! Беги-ка на ЗАС (секретная радиосвязь) и скажи начальнику, пусть позвонит мне! А через минуту начальнику ЗАСа:

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские истории и байки

Не служил бы я на флоте…
Не служил бы я на флоте…

Воспоминания о своей учебе в Севастопольском ВВМИУ и последующей службе на атомных подводных лодках ВМФ СССР и РФ, ветеран – подводник Военно-Морского Флота России Владимир Бойко, впервые в литературе постсоветского пространства оформил в юмористической форме.Книга «Не служил бы я на флоте…» не является попыткой очернить флот или его представителей, а предназначена для людей, способных по достоинству оценить флотский юмор. Байки, анекдоты, крылатые выражения и изречения, приведенные в книге составляли, составляют и будут составлять неотъемлемую часть Военно-морской службы. По этим байкам, выражениям и изречениям, пусть не всегда тщательно обдуманным, а порой и высказанным сгоряча, можно судить о специфике службы на подводных лодках, представить будни подводников ВМФ.В книгу также включены дополненные и переработанные байки и смешные рассказы юмористического характера рассказанные друзьями и товарищами автора, а также автобиографические миниатюры и зарисовки с натуры, анекдоты от подводников.

Владимир Николаевич Бойко

Юмор / Анекдоты / Юмористическая проза
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!

В 3-й книге «Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!» повествуется о жизни и службе наших современников, военных моряков отечественного флота, в совсем-совсем недавнее время. Корабли не всегда «бороздят ледяные валы», а бывает, что стоят у причалов, поскрипывая кранцами, постанывая шпангоутами, залечивая раны и зализывая ссадины на своих бортах, готовясь к очередным испытаниям. Здесь есть место морскому юмору, отдыху, простым человеческим радостям в кругу друзей и семьи. С героям рассказов происходят забавные случаи, так же как и с другими жителями Заполярных городов-гарнизонов у береговой черты студеного моря. Они оказываются под влиянием самых невероятных обстоятельств и с честью – и даже – с пользой, выходят изо всех житейских и служебных переделок.

Виктор Юрьевич Белько , Ф. Илин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор