Тем временем Элай и Тахар определили стороны света по лиственному небу, слегка подсвеченному зарей, и теперь спорили, как далеко в лес они забежали и сколько времени придется добираться до тракта.
Интересно, что они собираются делать на тракте без лошадей?
Не так легко торопиться и осторожничать одновременно, и трудно было сказать, что удавалось путникам хуже. При каждом шаге под ногами громко-громко хрустели листья и ветки, приближение чужаков заставляло птиц оглушительно умолкать, невиданные красные ящерки разбегались из-под ног с топотом, даже пауки, завидя их, казалось, принимаются разматывать свою паутину как-то слишком громко. Тропы в Пизлыке, как ни странно, были, широкие, извилистые.
– Тролли вытоптали, – приговаривала Алера. – Прямиком к своим гнездам.
Гнезд на деревьях и правда оказалось много, но самых обычных, птичьих. Зато друзьям попалась по дороге пещера, по виду жилая, с расчищенным входом и аккуратно сгребенными в сторонке косточками – некоторые обглоданы, на других еще оставались ошметки мяса. Вокруг лениво жужжали жирные и липкие с виду мухи. Мимо пещеры путники прошли на цыпочках, так внимательно вглядываясь в ее открытый рот, что едва не свалились со склона на новом крутом повороте тропы.
В одном месте разглядели брошенную стоянку, не иначе – троллью, с огромнейшей костровой ямой и хорошо утоптанной землей вокруг. Казалось, со стоянки на них уставились десятки чужих глаз. Казалось, весь лес смотрит на них чужими глазами, птичьими, жучиными, змеиными.
– Долго еще? – шепотом спросила Алера.
Тахар посмотрел вверх, в густую темную листву. Солнце светило на нее как-то вполсилы и очень издалека, потому везде листва выглядела одинаково темной, и ни одного лучика сквозь нее не пробивалось. Демон его знает, далеко или нет! Демон знает, есть ли небо над этим лесом вообще, потому что вокруг – сосны и ели, ясени и дубы, а когда смотришь вверх – видишь не иглы и не дубовые листья, а плотный потолок из неведомой зеленой растительности.
Разумеется, никто не мог знать, идут ли они в нужном направлении, не углубляются ли в лес, но никто не говорил об этом вслух. Друзья даже не понимали, долго они идут или нет. Наверное, да, раз ноги гудят, а лямки котомок уже понемногу натирают плечи.
И вдруг среди нарастания и умолкания этих щебетаний, шорохов и шелеста прорезалось пение, нежное, пробирающее, бессловесное. Сначала друзья лишь замотали головами в недоумении и решили, что чудится, но пение становилось все слышнее – не громче, а именно слышнее, точно ухо нарочно выделяло его из других звуков древнего леса. Печальная и пронзительная песня, которую невозможно перестать слушать.
За новым изгибом тропы кто-то сидел к ним спиной. Путники остановились.
Женщина? Девочка? Она сидит и поет, чуть покачиваясь, на ней накидка из свалявшегося зеленого меха, спина под накидкой – худая и согнутая, а может, даже горбатая, бока – раздутые, они дрябло свисают почти до земли, соломенные волосы мягкие, как у ребенка, но сплошь в колтунах, репьях и каких-то листьях. Она сидит и напевает, напевает, так печально и трогательно, и так становится жаль это нелепое несчастье в зеленой шкуре, чем бы оно ни было, жаль его незаслуженного одиночества, бесконечной тоски, которую никак не вылить грустным пением, и совсем оно не страшное, вот сей вздох оно поднимется и покажет, что нечего бояться, вот же оно встает на ноги, такое смущенное своим безобразием, неутешимое и не виноватое, что уродилось именно таким, безобразным и плотоядным.
Оно оборачивается – рахитичная нагая старуха, покрытая тиной и язвами, на спине у нее – не горб, а обглоданный скелет ребенка с мягкими соломенными волосами, и старуха поет об одиночестве и грусти, а потом ее пение становится выше и тоньше, из приманки превращается в оружие, оглушает, оцепеняет, летит истошным визгом в лицо вместе с тухлой вонью, пробирающим ужасом и…
Тахар швыряет в кикимору подвешенное на руку заклинание, и визг-стрела обрывается, переходит в испуганный вопль, кикимора взлетает высоко-высоко, под лесной потолок из неведомых плотных листьев, которые не пропускают ни единого солнечного луча, а потом она падает, не с воплем, но с хрипом, и врезается в рыхлую землю у тропы, и череп привязанной к ней мертвой девочки откатывается в сторону, мельтешат удивленные пустые глазницы и спутанные соломенные волосы.
– Твою мать, – говорит Элай и садится прямо на тропу.
Тахар тяжело опускается рядом.
– Я ж тогда сказал, – медленно произносит он и мотает головой, – должен получиться управляемый сгусток энергии. Который подбросит противника высоко-высоко.
– А я сказал, что получится конский хрен, – так же медленно проговаривает Элай. – Хорошо, что получился не он.
А потом оба смеются, беззвучно, долго и до слез.