Читаем Невыносимые. До порога чужих миров полностью

Может быть, подумалось Ал ере, может быть все это путешествие нужно для чего-то большего, чем они думают. Вовсе не для того, чтобы узнать правду про Раня, убедиться, что он вполне счастлив ковырять жабьи глаза для зелий или чистить Доралу башмаки, или бегать по окрестным Мирам в поисках Кристаллов. И даже не для того, чтобы набить его наглую эльфскую морду, убедившись, что с ней все в порядке. И вовсе уж не для того, чтобы услышать: да, дружба, которая началась семь лет назад, кое-для кого теперь умерла, так сильно умерла, что потащила за собой все остальное, что было ему дорого, включая и родственные, и клановые чувства, и кучу повседневных привычек, и планы на эти повседневные вещи, и много всякого другого.

А что на самом деле эта поездка нужна, чтобы привести троих друзей в Школу магов – вот так, именно всех троих. Не только Тахара, которого эта Школа могла бы чему-то научить, – а ведь если и есть на свете такая книжка, о которой мечтал Тахар, книжка со всеми знаниями и всеми ответами – так она должна быть в Школе. Точнее, в одной из двух Магических Школ, или в ортайской, или в меравийской… Нет, не только Тахара, который непременно на многое начнет смотреть по-новому, но и Алеру, которая может там найти ответы на вопросы, которые боится задавать. И Элая, который… ну, мало ли, что там может произойти с Элаем. Быть может, в Школе его заколдуют в доброго эльфа.

Дымка остановился. Алера моргнула, выныривая из своих мыслей, и увидела прямо посреди дороги людей, то есть, нет… Пугал? Чучел? Кукольную сценку? Конь стоял перед этой сценкой, которая изображала людей, но роль самих людей исполняли набитые соломой вещи. Платье, рубашка и штаны, детская рубашонка… «Головы» им не приделали, и почему-то именно без голов соломенные тела казались еще более настоящими, хотя как может казаться настоящей набитая соломой одежда?

Небольшой пенек служил чучелам столом, на него так невинно светило солнце, а над ним вились синие большие стрекозы. Вокруг пенька на земле «сидели» старое платье, рубашка с широким воротом, заправленная в затертые штаны из шерсти. Они сидели в человеческих позах, они изображали людей: у платья согнуты в локтях «руки», штаны и рубашка сидят боком, привалясь к пеньку, а с той стороны выглядывает детская рубашка, закинувшая на стол пустые рукава.

Алера обернулась на друзей, но они не то дремали, не то просто валялись, закрыв глаза, и плевать хотели, почему тележка остановилась. Сначала Алера хотела окликнуть их, но вдруг ей показалось, что они ни в коем случае не проснутся, и вот тогда-то станет действительно страшно на этой пустой дороге, перед набитыми сеном тряпками, которые рядятся в людей.

Она спрыгнула с телеги и направилась к вещам. Что это еще такое, откуда и отчего? Лежат. То есть сидят. И кому и для чего потребовалось смастерить прямо посреди дороги такой…

– Стоять, – сипло сказали ей в ухо.

Не успела Алера удивиться, что Дымка, оказывается, разговаривает, и подумать, что ей просто голову напекло, как в шею ткнулось что-то холодное и кусачее, а за плечи грубо обхватила незнакомая и какая-то недружелюбная рука. Коленом Алеру пнули под зад, вынудив выпрямиться. Холодное и кусачее сместилось под ухо, противно ущипнуло кожу.

Алера осторожно опустила взгляд. Рука, обхватывающая ее плечи, оказалась толщиной, пожалуй, с ее собственные две, мясистая и покрытая рыжеватым мехом. Довольно грязная, между прочим.

Мелькнула дурная мысль, что это та самая рука, которая сей вздох опирается локтем на стол из пенька, что она одновременно соломенная, в пустом рубашечном рукаве, и живая, держащая ее за плечо.

Алера не шевелилась и ничего не говорила: кто сам приперся, тот пусть и рассказывает, за каким демоном. Голова все равно оставалась пустой и не верила, что делается нечто страшное, потому как ведь только что все шло как обычно: дорога, стрекозы, гречишные поля и препирательства с друзьями. Сей вздох она видела только Дымку, но тот вел себя спокойно, блестел карими глазами из-под длинной челки и не проявлял ни тревоги, ни нетерпения. Впрочем, что ему-то, на дороге стоять – не тележки таскать.

– Баба! – наконец сообразил обладатель волосатой руки и кусучего ножа.

Алера услышала его словно через одеяло, ничего в ответ не сказала и даже не подумала, потому что думать сей вздох отчего-то не получалось: чтобы думать – нужно вернуться туда, в нормальное, где дорога, стрекозы и никаких соломенных рубашек, а потом, из оттуда, можно что-то ощущать и придумывать всякие ответы.

Под ухом ущипнуло-ужалило, так противно, с отдачей в голову, и от этого противного щипка Алера взяла и наконец поверила в настоящесть странного места, где волосатые лапы хватают тебя за плечи, а в уши сипят противные чужие голоса.

Волосатая лапа тем временем отпустила ее плечи и занеслась ощупать подвернувшуюся удачу, да так и застыла в воздухе, а выжидательно растопырившиеся пальцы задрожали. Под ухом куснуло сильнее, больнее, по шее что-то пробежало, неприятно щекоча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги