Читаем Невыносимые. До порога чужих миров полностью

Тахар и Элай, может, и задремали в телеге, но теперь – проснулись. И вынырнули из-за высокого борта, чтобы выяснить, куда подевалась Алера.

Для владельца запыленной лапы это стало той еще нежданностью: за коником и высокими бортами он никого в телеге не заметил, да и кто б подумал, что баба будет править лошадью, если рядом есть мужик? Даже два мужика! Ну вот как так?

Тахар и Элай тоже изумились до невозможности: честное слово, на вздох глаза закрыть нельзя, только что же все в порядке было! Эльф поднял ножны Алеры, прислоненные к борту телеги, медленно, с пришибленно-раздумчивым выражением лица вытащил один из клинков и приподнял брови: ну, и что там твой ножичек, грабитель ты недоделанный?

Недоделанный грабитель побледнел, но сжал губы еще упрямей и вцепился в Алеру еще крепче. Я-то – вот он, а ты, эльф, со своим клинком еще добежать до меня должен.

На пальцах Тахара трепетали черно-желтые шипы, и Элай понятия не имел, что это такое друг подвесил на руку перед дорогой – новое какое-то заклинание. Может, оно выращивает черно-желтые розы среди дороги, а может, роняет за шиворот заклинателю конский хрен.

– А ну стоять! – с решимостью загнанной в угол крысы рявкнул разбойник. – А то глотку ей перережу!

Он тряхнул Алерой, двинул локтем. По ее шее побежала новая струйка крови, ворот рубашки стал уже красно-пятнистым, глаза – удивленные-удивленные.

– Перережу!

Элай встретился взглядом с Алерой, указал глазами в землю, дождался, пока ошарашенный взгляд станет осмысленным, и крикнул:

– Валяй, перережь! Она нас знаешь как заколебала!

– Че?

От неожиданности мужик чуть расслабил хватку, кусание под ухом Алеры стало чуточку-чуточку слабее, и она рванулась, проскальзывая под обмякшей рукой. Та успела цапнуть ее за волосы, Алера взвизгнула от боли и возмущения, и в тот же вздох ровно от того же взвыл разбойник, выпустил ее волосы и выронил нож, чтобы схватиться за собственное плечо и с воем протанцевать по дороге вокруг столика-пня и соломенных фигурок.

Нож откатился под копыта Дымке, тот фыркнул, махнул головой и переступил с ноги на ногу.

Грабитель, зажимая плечо, плясал на полусогнутых среди разбросанных соломенных чучел, пыхтел и сдавленно стонал что-то про лошадей, матерей и бдыщевы хвосты. Из-под сжатых пальцев разбегались темно-красные дорожки, на спине цвело пятно с черно-желтыми краями. А так-то он выглядел вовсе не страшным – обычный селянин: большой, рыжевато-русый мужик лет чуть за двадцать, коротко стриженный, одетый по-деревенски. И откуда такой взялся на дороге, с ножом и соломенными чучелами?

Тахар, багровый от ярости, почти орал новое заклинание, замешивая его яростными пассами, Элай спрыгнул с телеги, и только услышав это, Алера наконец поднялась на ноги – она так и сидела посреди дороги, очумело глядя на разбойника. Поднялась, потерла шею, недоверчиво посмотрела на красные пальцы. Взяла протянутую руку эльфа – не схватилась, не оперлась, а просто вложила ладонь в ладонь с таким видом, словно делает это из чистой вежливости, – и Элаю немедленно расхотелось хватать ее в охапку и тащить в телегу на ручках, и он даже удивился, что до этого, оказывается, хотелось.

Тахар тем временем, храня непроницаемо-багровое лицо, тащил разбойника по воздуху к забоке дороги, а следом за ним плыли соломенные одежки и пень.

Вообще-то парение Тахару обычно не удавалось: слишком сложное заклинание, по-хорошему – самоучке не стоит и пытаться его сотворить. Как-то раз в одном Мире Тахар попытался и чуть не убил Раня баклагой с водой: она с диким свистом пронеслась над головой эльфа, едва успевшего пригнуться, переломила ствол молодого деревца и пропала в голубой дали. А сам Тахар в это время с воем катался по земле и зажимал ухо, из которого лилась кровь. После этого ему расхотелось упражняться с парением, но сей вздох он очень, очень разозлился.

Почему его злость вылилась именно в это заклинание и как ему, разозленному, удавалось управляться с вредным парением – ведала, пожалуй, одна лишь Божиня, а Элай и Алера наблюдали за полетом мужика и чучел с нескрываемым ужасом.

Сам разбойник прекратил выть и ругаться, теперь он лишь жалко поскуливал, вцепившись в свою рану и дрыгая в воздухе ногами. То ли он заметил, как одеревенели Алера и Элай, глядя на мага, то ли решил, что в любом случае не стоит ругаться на человека, который магически перемещает куда-то твое тело.

Швырнув мужика, чучела и пень в забоку, Тахар запустил дрожащую руку в котомку, долго рылся там, словно не понимая, что подворачивается ему под пальцы, потом наконец достал пузырек темного стекла. Внутри вязко плюхало что-то черное с прозеленью.

Элай подсадил Алеру на телегу, и там ее затрясло, она вцепилась в борт, сжала его до боли в пальцах и все не могла отпустить, и не могла перестать смотреть на сидящего у дороги мужика, не могла поверить, что он больше не стоит на своих ногах, не держит ее за плечи, что у него нет больше ножа, что он теперь совсем безобиден, лишь цепляется за собственное пострадавшее плечо и тихо булькает о чем-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги