- А почему бы тебе не нажиться? Каждая крыса из трущоб знает: нужно красть, пока есть возможность. А тебе как раз подвернулась такая возможность, верно, Диего? А Хименос и вовсе выиграли Джек-пот! Раньше они отстреливали яйца новобранцам на блокпостах в провинциях и грабили магазины, а теперь они лидеры партии демократов. И у них отсасывают владельцы недвижимости. Серьезно, все верно, все правильно, логично, лучше лизать жопу убийцам и ворам, чем остаться без башки и денег.
- Чтоб ты сдох, Лонарди, - прошипел Диего.
- Возомнил себя везунчиком? Думаешь, тебе улыбнулась удача? А может, решил, что заслужил её? - Альбер ударил Диего по почкам. - Раньше ты доил трущобы, теперь будешь доить город? Это называется сыграть по-крупному? Поднялся? Перешел в высшую лигу? Раньше тебе отсегивали долю сутенеры, шлюхи, воры и наркоторговцы, а теперь хочешь заграбастать долю от сделок по недвижимости? Ты ведь теперь в демократической партии воров, трусов и убийц, которые мечтают разбогатеть, верно? - Альбер присел, вцепился Диего в волосы и оттянул назад его голову. - Говорят, Хименос старший обещал сделать тебя своей правой рукой? Уже делите город на части? Не выйдет, Диего! Ты дерьмо, вырос в дерьме, жил в дерьме и всегда будешь дерьмом!
Альбер приложил его лицом о пол. Диего взвыл.
- Дерьмо, и сдохнешь в дерьме. Хименос приняли тебя с распростертыми объятиями, когда узнали, что ты прикончил Нандо? Что они с тобой сделают, когда узнают, как ты выбрался из тюрьмы Касто? Узнают, что ты расстреливал своих людей, чтобы тебя отпустили? Чтобы сохранить свою гребаную никчемную жизнь? Ты заслуживаешь смерти, Диего! Заслуживаешь, чтобы тебя закопали живьем. Заслуживаешь, чтобы тебя утопили в дерьме. Ты не заслуживаешь права жить.
- Откуда ты ...
- Я все знаю. У меня были люди среди солдат Касто, есть люди среди шестерок Хименос. Рохаса. Карлоса. Среди торговцев недвижимостью. Я вижу насквозь всю вашу партийную политическую возню. Потому, если ты хочешь жить, не хочешь, чтобы Хименос отрезали тебе яйца, будешь делать то, что я говорю. Седьмой и восьмой избирательные участки. Мне плевать, где ты возьмешь помощников и что им пообещаешь. Главное - люди войдут внутрь, заполнят свои бюллетени и взлетят на воздух. Ты меня понял? Не слышу?
- Да-да, - заскулил Диего
Приложив его последний раз мордой о пол, Альбер поднялся. Каблуком левой ноги он вступил в лужу крови около головы Диего. Оставив в комнате три следа, вышел в коридор. Луиза поплелась за ним. Несмотря на полумрак вокруг, ей казалось, что она видит перед собой на полу кровавые отпечатки подошв. И потому она крепче стискивала рукоятку пистолета. Стискивала рукоятку пистолета так крепко, что у нее вспотели руки.
На улице поднялся ветер.
Около машины Альбер неожиданно обернулся и подступил к Луизе. Оказался совсем рядом, посмотрел в глаза, сжал плечо.
- Избавься от пистолета.
Из-за шума крови в ушах она не сразу поняла, о чем он.
- Д-д-да, - прошептала она, обретя снова способность дышать.
- Засунь под контейнер, наш человек потом подберет, - приказал Альбер.
Луиза рухнула на колени, дрожащими руками толкнула пистолет в темноту.
- Лу, - позвал Альбер от машины.
Нетерпеливо? Она что слишком долго возилась? Какого черта она трясётся от страха? Она видела и слышала вещи и похуже. Она знала, что Альбер может быть жесток. Она и сама была жестока. Она ненавидел Диего. Она убила безоружную девчонку. Может, дело в том, что Альбер сказал Диего? Ты расстреливал своих в тюрьме, чтобы сохранить свою гребаную никчемную жизнь? Жизнь Луизы тоже была никчемной.
Машина проскочила перекресток и встала у очередного блокпоста. Позволяя себя обыскивать, Луиза обливалась потом будто в нее целились десятки автоматов. Точно так же в перекрестье прицела она жила после смерти Годо.
Когда они отъехали от блокпоста, Луиза не почувствовала себя лучше.
Альбер высадил Ливи около трехэтажки опутанной строительными лесами. Что внутри? Там живут люди? Или припрятано оружие? Автоматы? Взрывчатка?
Она не решилась спросить. Как после прошлого визита Диего не была уверенна какой именно стоит задать. В конце концов, насрать ей на трехэтажку, насрать куда убрался Ливи, её волнует другое.
Заметив, что она за ним наблюдает, Альбер одарил Луизу нечитаемым взглядом. "Ты убил своих, чтобы сохранить свою гребаную жалкую жизнь", - прозвенел у неё в голове голос Альбера, и Луиза вжала голову в плечи.
На улице перед домом Альбера разбили фонари. Ворота открывались слишком медленно. Дежуривший во дворе мальчишка проводил Луизу долгим и липким взглядом.
Липкой оказалась и входная ручка. Или у Луизы просто вспотели ладони? Она вошла в гостиную за Альбером и замерла в двух шагах от двери. Электрический свет подчеркнул пятна пота на белой футболке Альбера. На груди, спине, под мышками. Вплелся в его белые волосы желтоватыми оттенками. Звонок мобильного застал Луизу врасплох и заставил шарахнуться к стене. В поисках укрытия?
- Да, - разговаривая, Альбер повернулся к Луизе спиной и поднял лицо к потолку. - Пока не нужно, Ливи.