Читаем Незаконченная сказка (СИ) полностью

Да, некоторое время тому назад в Кинкан Таун действительно происходило много загадочного, но не сейчас, когда связь со сказочной реальностью оборвалась. Волшебство прекратилось. Те, кто пребывал долгие годы в облике животных, давно стали людьми, а кто не стал, тот, значит, никогда человеком и не являлся.

Подобные рассуждения казались вполне логичными, но почему-то ничуть не успокаивали сердце Пике. Маленькая уточка смотрела на Факира так, как ни одна птица точно глядеть бы не смогла.

Пике почувствовала, как вспотели от страха ладони. Гретхен-сан позволяла утке и коту сидеть за столом, словно членам семьи. Факир беседовал с уткой, и она по-своему отвечала ему…

Что происходит?!

— Я сегодня провожу Пике-сан в дом её родителей, чтобы по дороге с ней ничего не случилось, — снова заговорил Факир, обращаясь в основном к Гретхен, но Пике готова была поклясться, что уточка тоже ловит каждое его слово. — Сейчас опасно оставлять её одну, поэтому до выступлений я буду постоянно её сопровождать.

— Да, разумеется, — согласилась Гретхен.

Уточка тоже кивнула, что показалось Пике и вовсе невероятным.

— Я вернусь сюда позже. Или, возможно, если сегодня окажется чересчур поздно, то приду завтра.

Гретхен едва приметно качнула головой, снова соглашаясь.

— Но если вдруг так случится, что не успею и завтра, ведь обстоятельства подчас предсказать трудно, то я очень вас попрошу… — он запнулся и покосился на Пике.

Портниха на секунду отвлеклась от шитья и подняла на юношу внимательный взгляд.

— Говорите. Просто скажите, и я сделаю всё, что в моих силах, даже если это будет сложно.

Пике в очередной раз с тревогой задумалась: какая связь существует между Гретхен-сан и Факиром? Почему взрослая женщина готова выслушивать и беспрекословно исполнять просьбы юноши?

Факир отпил немного чая из своей чашки. Затем произнёс, тщательно выбирая слова, вероятно, для того, чтобы Гретхен поняла всё, а вот Пике — не слишком много.

— Вы придёте на выступление послезавтра? Не опоздаете?

— Я приду даже раньше.

— И не с пустыми руками? То, о чём я просил тогда, готово?

— Давно. Не беспокойтесь.

Пике прислушивалась, затаив дыхание.

— А у вас есть длинная накидка, плащ или широкая шаль?

— Есть. Но зачем? — удивилась Гретхен, снова возвращаясь к работе.

Пике тоже недоумевала, ковыряя вилкой овощи.

— Возьмите что-нибудь из перечисленного. Это важно. Я очень рассчитываю на вас!

При этих словах Факира уточка подпрыгнула на месте, хлопнув крыльями, словно в ладоши. Огромные голубые глаза её стали ещё круглее. И, похоже, счастливее. Кажется, птица понимала в происходящем чуть больше Пике, и юной балерине такое положение вещей показалось немного обидным.

Кот никак не отреагировал на просьбу Факира, даже ухом не повёл. Он меланхолично вылизывал остатки сметаны с тарелки.

— Я принесу очень широкую и длинную накидку. В неё можно двоих закутать. Такая подойдёт?

— Вполне, — Факир заметно успокоился, отставил в сторону чашку и протянул руки к уточке. — Теперь иди сюда. Настало время исполнения обещаний!

Уточка радостно впорхнула в ладони Факира. Тот ласково прижал её к себе, поглаживая по перьям, потом вежливо спросил, переводя взгляд с Гретхен на Пике:

— Вы не возражаете, если я оставлю вас ненадолго?

— Конечно, ступайте, — торопливо разрешила Гретхен, и Пике ничего не оставалось, как из солидарности с хозяйкой тоже согласиться, не задавая вопросов.

Встав из-за стола, Факир с уточкой на руках вышел из дома.

Кот доел сметану, вылизал усы, спрыгнул со стула и улёгся перед камином, блаженно жмурясь.

— Я почти закончила, — громко промолвила Гретхен, явно стремясь отвлечь внимание Пике от размышлений о происходящих рядом странностях. — Не волнуйтесь, швов не будет заметно.

— Я вам так благодарна! — сжимая ладони возле груди, воскликнула Пике. — Спасибо огромное, Гретхен-сан!

— И не сомневайтесь: на выступлении мои симпатии будут исключительно на вашей стороне, — она тепло посмотрела на Пике. — Вы добрая, талантливая девушка. Я желаю победы вам и Факиру-сан.

— Скажите, — замялась девочка, чувствуя некоторую неловкость, — жёлтую уточку, которая живёт у вас, принёс Факир-семпай?

— Нет, она сама прилетела. Но вы не ошиблись, незадолго до этого она жила у Факира-сан. А почему вы вдруг спросили?

— Просто… Она почти как человек. Это так удивительно!

— И я поражена! Кот Ульрих, кстати, тоже очень умный. Хотите, расскажу, как он мне жизнь спас? Если вам, конечно, интересно...

— Да, очень! — оживилась Пике.

И Гретхен коротко пересказала ей историю своего знакомства с Ульрихом, разумеется, ни словом не упомянув о Катарине и о собственном заточении в городской башне.

Когда Гретхен закончила говорить, дверь легонько стукнула, и вошёл Факир. Он аккуратно опустил на пол уточку, и та заковыляла к камину, улегшись рядом с Ульрихом.

— Мы с Пике-сан, наверное, можем идти? — спросил он у Гретхен, видя, как она закрепляет последнюю нить.

— Да, я закончила. Но, может, вы бы хотели съесть десерт? У меня остался творожный пудинг…

Она вопросительно обернулась к Пике.

Перейти на страницу:

Похожие книги