— Всё пропало! Я не представляю, как объявлять ваш выход! Только что арфистка сообщила, что ей и валторнисту кто-то облил маслом инструменты. Поскольку и арфа, и валторна играли свои партии только в первых двух выступлениях, оба исполнителя заметили случившееся лишь пару минут назад. Дирижёр признался, что видел мальчика-лоточника лет одиннадцати, пытавшегося продать пирожки зрителям во время антракта. Вероятно, это его рук дело, потому что он был единственным, кто несколько раз подходил близко к оркестровой яме. Но пацан, само собой, давно сбежал! Исправлять что-либо поздно. Арфистка не может играть, её пальцы соскальзывают со струн. Но если струны ещё можно протереть, чем арфистка и занимается, то у валторниста инструмент безнадёжно испорчен: масло попало внутрь. Он отправил сына за запасной валторной, и мальчишка умчался бегом, но его возвращение всё равно займёт время. А король уже теряет терпение. Кажется, он проголодался, вот и желает завершить мероприятие скорее! Если мы ничего не предпримем, королевская семья покинет площадь, а следом потянутся остальные. А я так надеялся, что вы победите Бертильду-сан! — невольно вырвалось у Хонмы-сенсея.
В другое время Пике восторжествовала бы, услышав такую реплику из уст учителя, но сейчас она лишь чувствовала, как пол уходит из-под ног. В который раз! Девочка снова инстинктивно вцепилась в того, кто даже в этой сумасшедшей обстановке каким-то образом ухитрялся сохранять хладнокровие.
— Не беспокойтесь, учитель, — ровным тоном проговорил Факир, успокаивающе поглаживая плечо Пике. — Я был готов и к такому повороту событий. Подозревал, что нас могут оставить без музыкального сопровождения. Ничего страшного. Мы с Пике-сан выйдем на сцену и будем танцевать, словно ничего не случилось.
— Без музыки?! — глаза учителя округлились.
— Да, — невозмутимо кивнул Факир. — Попросите скрипачей поддержать нас, начав партию вовремя. Пусть играют так, словно арфа и валторна отыграли вступление, как положено. Надеюсь, остальные инструменты никто не испортил?
— Нет, — пробормотал Хонма-сенсей, промокая платком взмокший лоб, — со скрипачами и скрипками, слава Богу, порядок.
— Ну вот, — Факир улыбнулся, будто не произошло ничего из ряда вон выходящего, — видите, никакой катастрофы нет. Объявляйте наш номер, мы идём!
====== Глава 32. Разоблачение ======
Она танцевала в тишине, но мелодия звучала в сердце, поэтому не было необходимости в других звуках. Пике не размышляла и не боялась. Страх исчез, как только она сделала первое движение. Девочка летела над сценой, легко и грациозно кружась.
Пике про себя рассмеялась тому, что прежде им с Факиром была нужна музыка. Зачем? Она видела, что Факиру так же легко. Тогда к чему оркестр? Они справятся и без него, чувствуя друг друга без лишних слов, словно единое целое.
Факир улыбался.
Конечно же, не ей, а своим мыслям или кому-то, сидящему среди зрителей, но Пике была рада даже такой малости. Она видела его улыбку, танцуя с ним на глазах у всего города. О чём ещё мечтать? Лучшие минуты жизни, которые хочется удержать, чтобы они не уходили.
А потом заиграла скрипка. Сначала тихо и робко, затем громче, громче. К ней присоединилась другая, третья… Оркестр с энтузиазмом подхватил мелодию.
Никогда ещё Пике не чувствовала такого невыразимого восторга. Она отпустила себя, исчезла из танца, а танец превратился в невидимое волшебное существо, зажив собственной жизнью. Это он двигал ею, неся на своих крыльях. Это он делал фуэте и прыжки вместо неё. Это он замирал в воздухе, позволяя её телу ощутить невесомость. Это он подарил ей необъяснимое внутреннее сияние.
И люди замерли, затаив дыхание…
Хонма-сенсей, стоя за кулисами, в немом изумлении наблюдал за Пике. Его ученица, об успехах которой он ещё полгода назад отзывался весьма нелестно, превратилась вдруг в лучшую балерину Академии. Да, теперь без колебаний Хонма-сенсей мог бы сказать, что нашлась та, кто сумела затмить собой директорскую дочку, давно утомившую учителей своими капризами и высокомерием.
— О да! — невольно воскликнул, не сдержавшись, Хонма-сенсей. — Первое место. Первое, вне сомнений.
Он не заметил того, что его слова услышала стоявшая поблизости Бертильда. Самоуверенная красавица до боли сжала кулаки и зло закусила губу.
Выходя из-за кулис, Факир опасался, что страх и растерянность Пике повлияют на её выступление, но стоило только девочке оказаться на сцене, и она преобразилась. Мгновенно влилась в танец и растворилась в нём, полностью забыв о себе. Ею овладело вдохновение. Пике исполняла свою партию не просто отлично, но великолепно.
Улыбка невольно заиграла на губах Факира. Он всё-таки доказал Хонме-сенсею, что Пике не бездарна. Он помог этой девочке стать кем-то большим, нежели просто лицо в толпе. К новым вершинам она пойдёт без него, но отныне будет сама прекрасно знать, на что способна. После сегодняшнего выступления девочка поверит в себя. Она уже не будет бояться, сомневаться и оглядываться на других. Это и его достижение отчасти. Он тоже может гордиться собой.