— Нет, я скажу, — Элен пристально смотрела на принца. — Ваше Высочество, судя о выступающих, вы должны учитывать то, что последняя пара участников не исполнила коду на должном уровне не по своей вине. Они начали танец в полной тишине по причине того, что два инструмента в оркестре были испорчены. Они танцевали вступление без музыкального сопровождения и справились со своей задачей блестяще. Весь танец был таким, что зрители замирали от восторга. Так почему бы не простить одну-единственную ошибку в финале, происшедшую, скажем так, из-за дефекта сцены?
— Что это значит? — удивился Мартин. — Как могли мэр города и директор Академии допустить, чтобы сцена для важных показательных выступлений была построена с дефектом?! Если так, следует обоих наказать за оплошность…
— Ваше Высочество, простите, но здесь прекрасная сцена, на которой уже выступили пятнадцать пар участников, и только у шестнадцатой пары вдруг начались проблемы, — все обернулись на голос и увидели вышедшую из-за кулис Бертильду.
Рядом с ней стоял, переминаясь с ноги на ногу, бледный Уилфред. На лице его отнюдь не было заметно той же решимости, что и на лице Бертильды. Скорее, он был до смерти напуган и уж точно не одобрял поступка кузины.
— Ещё одна дерзкая барышня, — скептически хмыкнул король, но не стал вмешиваться, а лишь поудобнее устроился в кресле, чтобы понаблюдать, как его сын будет справляться с возникшей ситуацией.
— Я бы хотела напомнить, что давно настало время обеда! — громко заявила вдруг молчавшая до сих пор королева, но эта фраза скорее была адресована принцу, чем окружающим.
Мартин вдруг расхохотался.
— Нет, как весело! — заметил вдруг он. — На моё решение пытаются повлиять все, кроме тех, чей вопрос рассматривается… Но эти двое молчат, соблюдая этикет. Удивительная скромность и тактичность. Думаю, я должен позволить им высказаться. Что вы скажете, раз уж начался такой прелюбопытный разговор? — обратился принц к Пике и Факиру. — Вам действительно закончить коду помешала сцена с дефектами? — в голосе принца звучала ирония.
— Нет, Ваше Высочество, нам помешали рассыпанные по ней бусины, — честно признался Факир.
— Бусины? — насмешливо закатила глаза Бертильда. — Покажите хоть одну.
— Да, где они? — заинтересовался принц.
Факир оглянулся и обомлел. Бусин не было. Ни единой. Но ведь не приснились же они ему? Пике споткнулась и едва не упала из-за них! Однако Факир не знал, как теперь доказать, что бусины в самом деле существовали.
— Они лежали там, — он махнул рукой в сторону левого занавеса.
Со стороны зрителей послышался смех. Кто-то засвистел, но его тут же, судя по всему, ткнули в бок и заставили замолчать.
— А бусины здесь, — ровным тоном проговорила вдруг Элен, разжимая ладонь и пересыпая перламутровые шарики из одной руки в другую. — Не все, правда, но достаточно, чтобы продемонстрировать вам, что они не являются плодом воображения Факира-сан. И я жду, чтобы виновница случившегося сама созналась, иначе я расскажу, как обстояло дело. И не только с бусинами, а со многим другим, о чём я пообещала молчать. Но больше я не стану делать вид, будто ничего не происходит. Я терпеть не могу ложь. Никто не заставит меня с ней мириться.
У Элен был такой серьёзный вид, что в рядах зрителей воцарилась тишина, какой не наблюдалось даже во время речи директора, мэра и короля. Пике взглянула на Бертильду и с изумлением отметила, что лицо директорской дочки залилось густым румянцем.
— Молчишь? — повернулась к ней Элен. — А выйдя из-за кулис, ты почему-то не молчала. Хорошо, тогда я скажу. Я готова была пощадить тебя после истории с порезанной балетной пачкой. Собиралась сделать вид, будто ничего не знаю и об осколках, подсыпанных в пуанты, взамен на твоё лживое обещание не причинять больше зла. Ради спасения репутации твоего отца я промолчала и после того, как ты сегодня нарушила слово и подкупила мальчишку-разносчика, чтобы он украдкой во время антракта облил валторну и арфу оливковым маслом. Я всё видела, и я даже знаю, что мальчишку зовут Генрих… — из рядов зрителей внезапно раздался испуганный женский вскрик.
«Кажется, Нина-сан, — невольно отметил Факир. — Ещё бы, я бы тоже перепугался, если бы мой сын натворил такое в присутствии высокопоставленных особ».
— Маленький любитель наживы! — возмущённо продолжала Элен. — Ему и его родителям следует хорошо призадуматься, какое будущее его ждёт, если он с малолетства творит такое! Впрочем, речь не о нём… Когда я поднялась за кулисы во время выступления Факира-сан и Пике-сан, чтобы проверить, не собираешься ли ты выкинуть что-то ещё, то увидела, как ты нарочно порвала бусы и высыпала их на сцену, чем помешала Пике-сан правильно исполнить коду. Я подобрала несколько бусин, скатившихся со ступеней мне под ноги. Вот они! — Элен снова продемонстрировала перламутровые шарики. — Ваше Высочество, можете осудить меня за дерзость, но разве это правильно, когда одна балерина строит козни другой из зависти к чужому таланту и побеждает нечестным путём?