Читаем Незапертые чувства (СИ) полностью

Прижимаю руку к груди, где в кожу впивается острый край записки Пита. Теперь я понимаю смысл ее содержимого.

«Сегодня мы будем дышать одним воздухом. Я люблю тебя.»

Сердце пропускает удар. Сегодня я увижу Пита?

Когда я встаю, Джадд спешит надеть наручники на мои руки.

- Это обязательно? – усмехаюсь я. – Вряд ли я смогу далеко убежать, если вырублю тебя.

- Вряд ли у тебя получится вырубить меня, - хмыкает он. – И да, это обязательно.

- Господи, а наручники то зачем? – возмущается Вения. – Мало того, что довели ее до такого ужасного состояния, так еще и заковали в эти кандалы!

Джадд стоит молча, не обращая внимания на слова женщины. Он остался со мной в центре подготовки. Хочет проследить, чтобы я не наделала глупостей и не пыталась убежать. Глупо. Это подземелье, здесь просто некуда бежать.

Джадд мне неприятен. Его голубые глаза настолько холодные, даже пустые. Взгляд пронизывает насквозь. Хоть он и является помощником Боггса, но лишь один его вид внушает животный страх. Это не простой страх, скорее инстинкт. От такого противника я не смогу отбиться.

- Я не знаю что делать с твоей кожей, Китнисс! – Флавий устало опускается на диван и начинает рыться в небольшом чемоданчике. Он кидает на пол маленькие разноцветные тюбики и что-то ворчит себе под нос.

Октавия пытается справиться с колтунами в моих волосах.

- Не то, все не то, - громко возмущается Флавий. – Бледная сухая кожа, что может быть хуже.

Я бросаю взгляд на свое отражение в большом зеркале. Мертвенно-бледная кожа, под глазами залегли глубокие тени. Но мой внешний вид сейчас меня не особо волнует.

Я потираю запястья, кожу обжигает холодный металл наручников.

- Вот, посмотри здесь, - Вения передает Флавию серебристую коробку.

- То, что нужно! – он победно вскрикивает и подлетает ко мне. Открутив крышечку белого тюбика, он выдавливает на руку крем и начинает наносить на мое лицо, шею, руки.

Этот процесс занимает не меньше тридцати минут. Флавий все время отходит в сторону, чтобы полюбоваться результатом.

Отчасти я наслаждаюсь этим моментом. Я не в камере. Рядом знакомые лица, мои щебечущие пташки. Я всматриваюсь в их лица. Они выглядят беззаботными с первого взгляда. Но все-таки я вижу, что они встревожены, обеспокоены, даже немного напуганы. Моя команда переживает за меня.

Когда они заканчивают, я снова смотрю в зеркало. Дар речи пропадает. Словно, не было холодной камеры, жесткой кушетки и газа. Моя кожа светится здоровьем. Глаза чем-то закапали и теперь они блестят. На щеках румянец. Легкий макияж завершает образ.

Я тянусь к кармашку, где должна быть капсула с морником. Он пуст. Вряд ли в этот раз мне дадут ее. Мало ли, покончу с собой.

Поворачиваюсь к своей команде и выдавливаю из себя благодарную улыбку. Кто знает, может я вижу их в последний раз.

Постукивая пяткой по полу, я оглядываю пустой планолет. Джадд приковал меня к металлической перекладине на подлокотнике и ушел в кабину пилота.

Я безрезультатно дергаю рукой, будто могу сорвать наручники. Прикрываю глаза, откидываясь на спинку. С замиранием сердца жду, когда появятся остальные.

Проходит не меньше сорока минут, прежде чем я слышу приближающиеся шаги. Судя по звуку, два человека. Поднимаются по трапу.

Я выпрямляюсь. Сердце начинает биться быстрее.

Я удивлена и разочарована, когда вижу Джоанну в сопровождении молодого солдата. Он сажает ее в противоположном конце планолета. Я замечаю, что на ней нет наручников, да и выглядит она неплохо. Возможно, над ней тоже поработала моя команда.

- Тебя освободили? – спрашиваю я.

- Что-то не заметно, - хмыкает Джоанна, недовольно поглядывая на солдата.

- Не разговаривать, - грубо отзывается он и садится напротив нее.

Через пару минут планолет приходит в движение, плавно начиная скользить по лабиринту туннелей Тринадцатого Дистрикта.

- Подождите, где Боггс, Плутарх, Хеймитч? – обращаюсь я к солдату.

Ничего не ответив, он закрывает глаза и вытягивает ноги.

Я смотрю на Джоанну. Она лишь пожимает плечами.

Во Второй отправляют только нас двоих? Мною начинает завладевать паника. Может, это не съемки? Может, это казнь?

Я ступаю на мокрый после недавнего дождя асфальт. Солнце слепит глаза. Прикрываю глаза рукой и глубоко вдыхаю свежий воздух. Он словно прогоняет из моей головы все дурные мысли. Я ощущаю прилив сил.

Наш планолет приземлился на посадочной площадке, окруженной серыми зданиями.

Мы во Втором. Неужели, повстанцы настолько завладели здесь ситуацией, что мы свободно приземлились почти в центре Дистрикта?

Я озираюсь по сторонам и вижу вдалеке гору. Похоже, это тот самый Орех - военная мощь Капитолия.

Джадд ведет нас к одному из зданий. Металлическая дверь открывается, и нам на встречу выходит Боггс.

- Опоздали на полчаса, - недовольно произносит он, озираясь по сторонам. – Китнисс, сегодня задача не из легких.

- Это и так ясно, - я приподнимаю руки и выразительно смотрю на наручники.

- Мы снимем их. Но есть небольшие правила: от меня ни на шаг, ни с кем кроме меня и Джадда не заговаривать. Исключением является речь на камеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия