Читаем Независимая колония (СИ) полностью

- Идиот, - ворчливо сказал Артур, но отставил кружку на журнальный столик, с которого он предварительно все убрал и вынес в кухню. Даже приятно, что он немного прибрался у меня дома.

- Навевает воспоминания, - я немного грустно усмехнулся, и хотел было надеть очки, но Англия быстро поднялся и сжал мою руку, не позволяя мне этого сделать. – Что? – удивился я, глядя на него сверху вниз.

- Не одевай их пока, хорошо, Альфи? – с мягкой улыбкой попросил Артур и легко поцеловал меня в щеку.

- Сразу говорю, я надел форму только потому, что ты попросил, больше я этого делать не буду, меня вполне устраивает моя нынешняя форма, - предупредил я англичанина, который так и не отошел от меня и рассматривал мое лицо с какой-то странной ностальгичной и печальной улыбкой. – Эээ… Кстати, ты же ее пока не видел? Обычную, а не летную, я в ней так круто выгляжу, как настоящий герой, сейчас, подожди, я перео…

- Нет, тише, - попросил Артур, прижимаясь лбом к моему плечу. – Помолчи, дурак.

Я замер непонимающе глядя на Артура, но выполнил его просьбу и не стал задавать вопросов.

- Заключим перемирие? Прямо сейчас. Чтобы я больше никогда не видел на тебе этой глупой формы. Обещай мне, Альфи, - тихо проговорил Артур, сжимая ворот моей формы.

Я не сразу ответил, старался понять, что же сейчас творится в его голове, но так и не смог представить, что он чувствует, только сам ощутил едва заметный укол вины. И поэтому решил, что не будет ничего плохого в том, что я ему подыграю.

- Обещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия