Читаем Неземная любовь полностью

Только, как назло, у Элизы вдруг, раз в жизни, сработала интуиция. Или просто инстинкт самосохранения. И, к сожалению, она отрицательно покачала головой.

Дэрэлл резко откинул одеяло и встал с кровати.

— Тогда запомни: Мои. Друзья. Останутся. Здесь, — отчеканил чуть ли не по слогам. Теперь он возвышался над женой дюймов на пятнадцать, и той пришлось задрать голову — словно глупый подщенок перед матёрым кобелём.

— Но женщине в моём положении необходимы тишина и покой, — проскулила она как тот самый подщенок. Теперь решила давить на жалость?

— Конечно, милая, — принц лучезарно улыбнулся. Будь Элиза понаблюдательней, непременно заметила бы как из-под сияния заботы проглядывает ехидство. Но с ней можно было и не растрачивать актёрский талант. — Будущей матери действительно нужны идеальные условия. И они у тебя будут, когда ты переедешь в гостевое крыло. Там тебе никто не помешает.

— В гостевое крыло?! — Элиза задохнулась от возмущения. На круглом личике сменился весь спектр эмоций: от неверия до необузданной злости. — Ты… Ты… — Она еще пару раз хватанула ртом воздух. — Я, хозяйка замка, буду жить в покоях для гостей, — дар речи к ней все-таки вернулся, — а твои дармоеды — здесь?! Не бывать этому!

— Счастье мое, — проговорил он нарочито ласковым тоном, в котором проскальзывали ледяные нотки — желанием выгнать друзей она его порядком взбесила, — это ради твоего же блага. Ведь если я переселю туда их, они всё равно будут ходить туда-сюда мимо твоей двери и нарушать твой покой.

— Но когда к нам приедут гости — они же тоже будут меня беспокоить! — ухватилась Элиза за соломинку.

— Какие гости, дорогая?! — Дэрэлл изумлённо вскинул бровь. — Разве могу я переутомлять будущую мать приёмом гостей? Коли тебя даже свои стали раздражать — никаких посторонних в доме, как минимум, до родов.

На глазах супруги выступили злые слёзы. Что-что, а принимать соседей, сплетничать с женщинами, кокетничать с мужчинами и хвастаться новыми нарядами перед теми и другими она обожала.

— Кстати, если ты перестала любить общество — наверное, тебе теперь и трапезничать лучше не в столовой с нами, а в своей комнате?

— Нет! — испуганно выкрикнула Элиза. Полной изоляции она точно не хотела. Всего лишь намеревалась проявить власть над мужем и добиться унижения его друзей. А вместо этого напоролась сама. Супруг, как и в случае с Рози, опять взбрыкнул.

— Нет? Хорошо, — Дэрэлл удовлетворенно улыбнулся. И взялся за колокольчик, чтобы распорядиться о переносе вещей Элизы в самые дальние апартаменты гостевого крыла. — Надеюсь, впредь ты станешь думать, прежде чем что-либо сделать или сказать, — несмотря на сладкую улыбку, приклеенную к его устам, прозвучало это четким предупреждением, если не вовсе угрозой.

* * *

— Ты правда переселил Элизу в гостевое крыло?

Авира нашла Дэрэлла там, где и рассчитывала — в северной башне. Пусть здесь на ней не было верхней площадки, принц с первых же дней облюбовал её как место уединения.

— Правда, — подтвердил принц. — Она совершенно обнаглела. Теперь удумала выгнать вас жить среди прислуги.

— Вот как? — Авира нехорошо сузила глаза. Намерение гадючки разозлило.

Дэрэлл обнял её сзади. Башню освещал лишь лунный свет, лившийся в узкие бойницы. Никто снаружи их не увидит, тем более что они стояли с теневой стороны.

— Марион рассказала, что у них не принято, даже запрещено заниматься сексом с беременными, — поведал он шепотом. — Значит, я надолго свободен от исполнения супружеского долга.

— Приятная новость, — честно сказала девушка.

Его горячее дыхание обожгло кожу на шее. Чувственные губы проложили на ней дорожку сдержанных, но жарких поцелуев. Авира с трудом подавила стон. Желание вспыхнуло в единый миг, с бешеной скоростью разгоняя кровь по венам.

Кажется, за пятьдесят лет они оба сойдут с ума…

— Дэрэлл, но это ничего не меняет в наших с тобой отношениях, — произнесла она тем не менее.

— Знаю, — голос прозвучал несчастно. — И ничего не прошу. Только поцелуй.

Принц развернул её к себе, смял в объятиях. В черных глазах полыхало почти реальное пламя. Воздух между ними наэлектризовался до такой степени, что у Авиры перехватило дыхание. Ну почему это началось не на пятьдесят лет позже! Или на сто лет раньше. Или хотя бы полгода назад…

Она в отчаянии закрыла глаза и тут же ощутила на губах поцелуй — страстный, истомленный ожиданием, изголодавшийся, как гурман, проживший долгие годы в племени дикарей. И у нее вдруг возникло чувство, будто целуется впервые в жизни…

Руки Дэрэлла гуляли по её телу, ныряли в волосы, прижимали к себе всё теснее, а его желание явственно упиралось ей в живот.

— Всё, хватит, — тяжело дыша, Авира отстранилась.

— Хорошо, — покорно согласился принц, но объятий не расцепил. И спасибо ему за это — ноги её, признаться, не держали. — Только не уходи. Просто побудь со мной.

Авира кивнула и уронила голову ему на грудь.

* * *

— Ну и зачем ты нас здесь собрала? — спросил Зар.

— Есть разговор, — деловито ответила Эстэлия. Библиотека — самое безопасное от Элизы место. Но общались они всё равно по-валлейски. — Я считаю, нужно помочь Дэрэллу с Авирой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Королевский мятеж
Королевский мятеж

Валлея. Как предотвратить дворцовый переворот? Устроить другой дворцовый переворот. Именно на это решается принц Дэрэлл, поняв, какая опасность угрожает магическому миру. Но в его стане есть предатель, мятеж проваливается. Король открывает охоту на Дэрэлла, не подозревая, что на него самого охотятся. На сцене появляется некто третий — на короля совершено дерзкое покушение. Лучшие маги не могут отыскать преступника, а тот готовит новое покушение. Водоворот интриг с каждым днем набирает обороты. А началось все из-за женщины… По крайней мере, в этом уверено большинство. Земля, конец XX века. Несколько человек, не связанных между собой, находят записи о магических знаниях некоего ордена Самплов. Что это были за маги? Возможно ли отыскать информацию о них? И куда потянется эта ниточка?

Lita Wolf

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги