Читаем Неземной талисман (Сборник) полностью

— О, мистер Брайтон, я так польщена! И особенно потому, что подобные комплименты слышу от вас уже не впервые, — насмешливо улыбнулась она.

Полковник сделал вид, что не заметил укола.

— Кстати, ваш, с позволения сказать, спаситель угодил на гауптвахту.

— За что же? — невольно вырвалось у Лилы.

— Видите ли, сторожевой катер — не рыболовецкая шаланда. Нельзя поощрять тех, кто забывает воинский долг и вместо патрулирования глушит рыбу, а заодно и прекрасную русалку.

— Так значит…

— Вот именно. Этот лейтенант… Как его… Впрочем, фамилия не имеет значения. Он разрешил матросам глушить в бухте рыбу. Брошенная ими толовая шашка чуть не отправила вас на тот свет.

— И все же только благодаря ему я имею счастье сегодня с вами разговаривать, — с вызовом отпарировала Лила.

Полковник преувеличенно вежливо поклонился. С хорошенькими девушками не спорят.

Лила ответила ему таким же церемонным поклоном и направилась к выходу. Явно рисуясь, она медленно шла, слегка покачивая бедрами.

Брайтон с улыбкой проводил девушку взглядом и обернулся к Вудду.

— Ну, а как ваши успехи?

Профессор пожал плечами.

— Пока хвастаться нечем. Посмотрите сами, — пригласил он полковника.

Открыв двери, они попали в галерею, полную света. Одна из ее сторон была сплошь застеклена, вдоль противоположной стены стояли клетки. Ухаживающий за подопытными животными пожилой негр при виде ученых склонился в почтительном поклоне.

Не обращая на него внимания, Вудд с Брайтоном прошли через галерею в соседнюю проходную комнату. Там они задели халаты, предохранительные маски, резиновые перчатки, и только после этого Вудд открыл два специальных замка массивной железной двери.

В небольшой комнате, куда они вошли, не было ничего лишнего. Термостат, шкаф с лабораторным имуществом, холодильник, стол, два стула и несколько клеток с толстыми небьющимися стеклами вместо решеток составляли все ее оборудование. Здесь проводились опасные опыты над космической палочкой, как назвал бациллу профессор Вудд.

Брайтон заглянул в клетки.

— Там сейчас ничего нет, — услышал он голос Вудда, приглушенный тканью защитной маски. — Просмотри журнал.

Пока полковник знакомился с записями результатов последних опытов, Вудд достал из термостата чашку Петри с живой культурой космической палочки, подготовил препараты и микроскоп.

— Да. Страшная бацилла, — проговорил Брайтон, закрывая журнал. — У тебя еще остались обезьяны?

— Нет. Последняя пала вчера, менее чем через час после прививки.

— А сыворотка?

— Никакого эффекта.

Ученые подошли к столу. Брайтон сам занялся исследованием содержимого чашек.

«Молодчина Дик! — подумал Вудд, глядя на аккуратные и уверенные действия полковника. — И как только в нем уживаются серьезный ученый с этаким прилизанным, пустым на вид франтом!»

Брайтон оторвался, наконец, от микроскопа.

— Живы, проклятые. Ничего их не берет! — воскликнул он. Потом отошел от стола и дружески похлопал профессора по плечу.

— Не огорчайся, Арчи! Ты с ними справишься. Обезьян привезут, сколько тебе потребуется.

Глава 7

Отсиживая положенный срок на офицерской гауптвахте, Фред Уинтер изнывал от безделья. Целыми днями он валялся на жесткой кровати, насвистывал сквозь зубы модную песенку, глазел в потолок. Когда же становилось совсем невмоготу, молодой офицер, для разминки, принимался жонглировать увесистым стулом или измерять комнату, шагая вразвалку из угла в угол.

Времени для размышлений у него было более чем достаточно. Нельзя сказать, чтобы лейтенанта одолевали возвышенные мысли, скорее наоборот. Но все же, вопреки стараниям воспитателей военно-морской школы, он остался порядочным человеком и судьба чуть не погибшей из-за него девушки не давала ему покоя.

Выйдя из-под ареста, Уинтер первым делом стал наводить о ней справки.

Это не составило больших трудов. В маленьком городке почти каждый знал о происшествии, жертвой которого стала научный сотрудник профессора Вудда мисс Лила Тейлор.

Утром Уинтер привел себя в порядок, а после полудня выбрал на портовом базаре самый лучший букет и поспешил к зоне, около которой в густой зелени лесопарка прятались коттеджи ученых.

Малолитражка не спеша поднималась в гору по живописной лесной дороге. Покуривая сигаретку, Уинтер прикидывал в уме, как может отнестись девушка к его появлению. Она, вероятно, знает истинную причину происшествия, и в этом случае на ее расположение рассчитывать трудно. А если не знает? Тогда он сам должен все рассказать. Уинтер представил себе, как глупо должен выглядеть верзила в парадной морокой форме, приносящий девушке извинения за отнюдь не офицерский поступок. «Может быть, лучше вернуться? Нет, черт побери! В конце концов я ее выловил, и это лишнее очко в мою пользу», — решил бравый лейтенант и переключил скорость. Мотор сердито заворчал, преодолевая крутой участок подъема.

— Хороша девчонка, ничего не скажешь! Фигурка, как у гимнастки. Ноги сильные, развитые, а бюст… Недаром матросы так глазели, пока Джо не прикрыл ее передником, — усмехнулся Уинтер своим нескромным мыслям.

Перейти на страницу:

Похожие книги