Читаем Нежданчик для Биг-Босса полностью

— Да я… да мы… — мямлит, еще больше подчеркивая контраст между собой и Глебом.

— Валер, нам правда не о чем говорить, — выпроваживаю его, но он начинает в себя приходит и хорохорится:

— На босса меня променяла! А что за ребенок орет? Тот, что в офис подкинули? А ты при чем, Даша?

— Езжай к жене, Валер, и говорить я с тобой не стану. Не о чем просто, — устало прикрыв глаза, говорю я. И понимаю, что не вру, даже ругаться на него не хочу, противно. Ниже своего достоинства считаю, он и так меня в грязь втоптал перед Глебом.

— Я такси отпустил, не думал, что ты меня выгонишь! Сегодня цены запредельные, я все отдал таксисту. Мне обратно и не уехать. Пусти, не в подъезде же ругаться.

— А я не ругаюсь, денег на такси сейчас дам.

— Никаких денег давать не надо, Валера позвонит своей благоверной, и она за ним приедет. Или мне позвонит, Торопыжкин? — издевательски смеется Глеб, коротким толчком отправляя изумленного Валеру за порог и хлопая перед его носом дверью. Под возмущенные крики бывшего закрываю лицо руками, чтобы спрятать красное лицо. Как стыдно.

— Я не знала, что он с женой сошелся, он говорил, что в стадии развода, — шепчу тихо, понимая, как глупо звучит оправдание. Босс властно отнимает мои руки от лица, поглаживая запястья, его спокойный понимающий взгляд вселяет в меня уверенность, и болезненный комок в горле постепенно рассасывается.

— Не нужно себя винить, ты не первая, кто в такой ситуации верит обманщику. Хочешь, я его уволю?

— Не стоит, работает он хорошо, а что касается личных качеств, то я и сама не меньше виновата, нарушила кодекс поведения на работе, меня и саму, по сути, уволить нужно…

— Но ты никого не обманывала, в отличие от него.

— От этого не легче, и, если ты его уволишь, тоже легче не станет.

— Тогда давай про него забудем. А раз уж Данька проснулся, будем мы с ним домой собирается, — вздохнул босс, пятерней проходясь по волосам. — И так вас потеснили, а мест спальных я особо не заметил лишних.

Потрясенная всплеском нежелания отпускать босса, я стискиваю зубы и молчу. Да, ему давно пора уходить, из моей квартиры, из моей жизни. Короткое новогоднее приключение, и ничего больше. Спасибо этому дому, пойдем к другому.

Но стоит нам начать собираться, как слышатся крики с лестничной площадки, совершенно нехарактерные для праздника.

— Пожар!

— Горим!

— Толя, выноси водку, главное!

Бежим узнать, что происходит, босс отталкивает меня и распахивает дверь, встречаясь с клубами дыма, тут же ее закрывает и командует:

— Несите много мокрых полотенец! Вызывайте пожарку!

Спустя десяток полотенец, брошенных к порогу двери, кучу причитаний теток и уверенных слов Глеба, что все будет в порядке, выясняем, что Валера поджег мусоропровод. Вот паршивец! Приезжает полиция, пожарная, празднование из квартир перемещается на улицу, возмущению граждан нет предела. Валера коварненько так посмеивается, их рук полицейских перемещаясь в бобик. Ну а нам приходится объясняться с властями.

Но когда все формальности завершены и мы, усталые, возвращаемся в квартиру, выясняется, что из-за запаха дыма там совершенно не следует находиться маленькому ребенку, да и вообще никому не стоит.

— Приглашаю вас всех к себе в благодарность за ваше гостеприимство, — предлагает Глеб, осматривая нашу честную компанию. Все без сил, спорить никому не приходит в голову, вот только подает голос Михаил:

— Дедушка Мороз, я на дачу к себе заберу снежных баб, сын нас отвезет мой, а ты внучку забирай, надо же кому-то присмотреть за мальцом!

— Дядь Миш, ну что вы такое говорите? — шиплю на него за самоуправство. Что еще такое удумал? Я тоже на дачу поеду лучше, чем с боссом. Но тот кивает.

— Отлично. Так и порешаем, на даче всяко лучше, праздник продолжите. Адрес скажите, я вам фуршетный стол закажу.

И тетки, совершенно теряя скромность, начинают диктовать адрес, а также список блюд и напитков для заказного стола. Не желая вникать в происходящий хаос, отхожу в сторону, ковыряя носком сапога лед в луже. Ну, Валера, ну услужил…

Но, если честно, внутри все подпрыгивает от звенящей радости, что с Глебом еще какое-то время побуду.

Но Валерка все равно гад!

Глава 11. Берлога холостяка

— Это ваша квартира?! — в ужасе восклицает Стриж, крепко прижимая к себе сонного Данечку. Застыла на пороге и дальше не идет, будто надеется, что я дверью ошибся. Обычно женщины совершенно иначе на мой лофт реагировали. «Вау», «супер» и все такое прочее. Но сейчас, глядя на убранство своей холостяцкой берлоги, вынужден признать, что воспитания малыша квартира не подходит.

— Ремонт сделаю или другую куплю, — бросаю быструю отговорку и приглашаю упрямую девушку: — Даш, ты проходи, это не гараж же, здесь жить правда можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники властных мужчин

Двойная тайна от мужа сестры
Двойная тайна от мужа сестры

— Ты скрыла от меня сыновей! — набрасывается с обвинениями муж моей сестры. — Думала, что тебе сойдет это с рук?— Напомнить, кто отправил меня на аборт?— Дети есть здесь и сейчас! — игнорируя мои слова напрочь. — И им нужен отец!— У них есть отец. А ты кто? — кричу в панике. — Донор биоматериала?— Не шути со мной, Ева, — цедит сквозь зубы, — завтра же я подам документы на усыновление! Ты лишила меня пяти лет их жизни, больше я тебе этого не позволю!***Я не хотела возвращаться на родину, но завещание деда сделало моих детей наследниками многомиллионного состояния двух семей. Никто не знает, что я родила от мужа моей сестры. Давид Горский отберет моих детей. Не по зову отцовского инстинкта, а ради денег. Что я могу предложить бессердечному цинику, чтобы он не лишал меня самого дорогого?В тексте есть: близнецы, от ненависти до любви, встреча через время

Анна Сафина , Яна Невинная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги