Читаем Нежданная невеста полностью

– Ханна, – прервал ее мысли голос миссис Лерри, – никто из моих родственников не поступал жестоко ни со своими рабочими, ни с арендаторами. Я не могу обещать, что шахту не закроют, но заверяю вас: если такое случится, то со всеми вами обойдутся справедливо.

Ханна, улыбнувшись, присела в реверансе, но глаза ее так и остались печальными.

– Сара, – проходя по холлу, сказала миссис Лерри, – садовник сказал, будто клубника, что посажена у южной стены, уже созрела. Может быть, вы соберете ее нам на десерт?

Чуть позже, надев соломенную шляпку и муслиновое платье, в котором она была на пикнике, с корзинкой в руке Сара открыла чугунную калитку, ведущую в сад. Там росли сливовые, грушевые и нектариновые деревья, защищенные от холодных ветров стенами, а на расположенных в строгом геометрическом порядке грядках зрели овощи и ягоды. Ей, выросшей в большом городе, все здесь было в диковинку. Поставив корзинку на землю, Сара опустилась на колени и стала собирать ягоды.

Услышав, как скрипнула калитка, она повернула голову и увидела шедшего по проходу между грядок с овощами Кранога. Сидевшей на корточках Саре он показался очень высоким.

– Эта шляпка вам очень идет, – подойдя к Саре, улыбаясь, сказал Краног. – Между прочим, сразу видно, что вы лакомились клубникой.

Поднявшись, она быстро вытерла тыльной стороной ладони губы.

– Ну а теперь вы все размазали по своему лицу. Позвольте, я…

Краног достал из кармана белоснежный носовой платок и, несмотря на протесты Сары, вытер ей рот и подбородок. При этом он держал ее за плечо, его лицо находилось очень близко, и в глазах Кранога было нечто, что заставило Сару покраснеть.

– Ну вот, – сказал он, снимая руку с ее плеча, – следы преступления уничтожены.

– Вы… Вы пришли к миссис Лерри?

– Нет. Я видел ее мельком. Это с вами я хотел встретиться.

– Со мной? – Сара вскинула брови.

– Да. Мне нужна ваша помощь.

– А чем же я могу вам помочь?

– Я хотел поговорить с вами о Гетине. Как вы знаете, вчера вечером он вернулся. Я сразу же задал ему вопрос о шахте. Он ответил, что шахту будет закрывать. Мне жаль не только шахту, но и тех, кто на ней работает, их семьи…

Сара удивленно посмотрела на Кранога. Она всегда считала его человеком до некоторой степени бездушным. Ей даже показалось, что последняя фраза, которую он произнес, предназначалась лишь для того, чтобы она в вопросе о шахте приняла его сторону. Но тут Сара вспомнила Ханну Джоунс, которая совсем недавно сидела у них на кухне, ее лицо, которое поначалу озарила счастливая улыбка, когда миссис Лерри пообещала пожертвовать на строительство часовни, а потом при упоминании имени Гетина оно сразу же помрачнело.

– Гетин хочет быть только помещиком.

– Он мог бы им быть, а управление шахтой кому-нибудь передать.

Сара уже хотела спросить кому, но Краног продолжил:

– Вы полагаете, уволенные шахтеры смогут найти работу? Не думаю, что Гетин им сможет что-то пообещать.

– А что он сможет пообещать?

– Ну, дать им письменное обещание, что поможет найти работу. В нашем округе ведутся геологоразведочные работы. Почти все они заканчиваются неудачей, однако небольшие месторождения все же находят.

– Но люди, оставшиеся без работы, могли бы вновь заняться сельским хозяйством.

– На склонах этих холмов? Да многие из этих людей, чтобы прилично заработать, работают не только на шахте, но и на фермах.

– Но Гетин говорил, что и на севере и на западе страны полно других шахт.

– И только на нескольких из них требуется рабочая сила. Горнодобывающая промышленность – отрасль экономики нестабильная. На многих шахтах добыча руды ведется нерентабельно. Это вызвано плохим управлением. Кроме того, многие их владельцы в целях получения быстрых денег ведут работы неправильно. Здесь еще много и других аспектов.

– Ну а я что могу сделать?

– Сара, я хочу, чтобы вы убедили Гетина в том, что он делает ужасную вещь. Ведь время, когда можно было бы безболезненно закрыть нашу шахту, уже прошло.

Сара придерживалась точно такого же мнения. Но, может быть, есть какой-то другой выход? – подумала она. В том, что Гетин хотел избавиться от шахты, она отчасти поддерживала его. Однако при мысли о том, что станет с такими, как Ханна Джоунс ее охватывала тревога. Но можно ли верить Краногу? Не сгущает ли он краски?

Сара понимала, что закрытие шахты явится для него сильнейшим ударом.

– Вам очень нужна эта шахта? – спросила девушка.

Он долго смотрел на Сару, а затем взял ее за руку.

– Отпустите, – взмолилась она. – Вы мне делаете больно.

Краног отпустил ее руку.

– И это все, что вы можете мне сказать? – спросил он. – Неужели вы думаете, что я обратился к вам за помощью, преследуя лишь свои корыстные интересы? Если так, то я только теряю время. Что ж, собирайте свои ягоды.

Краног резко повернулся и, топча росшие на грядках овощи, быстрым шагом пошел к калитке. Когда та скрипнула, Сара опустилась на колени и продолжила собирать клубнику. Однако сбор ягод прежнего удовольствия ей уже не доставлял. Солнце закрыли тучи, и ей вдруг стало грустно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела Амура

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы