После чего она еще долго расставляла склянки и всевозможные ингредиенты для приготовления снадобий, которыми ее снабдила Джоселин. И только покончив с этим, посмотрела на часы и подумала, что теперь точно пора спать. Уже около одиннадцати, а вставать рано.
Собираясь пойти в ванную, Эйлар подошла к зеркалу, чтобы расплести косы. Внимательно осмотрела себя. Что ж, следует признать, что ее нельзя назвать уродиной. У нее черные как смоль волосы, которые слегка вьются, серо-голубые глаза, да и черты лица не подкачали. Это лицо по праву можно было назвать хорошеньким. И фигура красивая. Правда, она высокая. Мало того, так еще и каблуки таскает. Зачем, спрашивается?
Трудно было ответить на этот вопрос. Туфли на высоких каблуках мало того, что делали ее еще выше, так еще и ходить в них было неудобно. Но когда-то давно, лет пять назад Эйлар услышала от Джоселин, что каблук придает походке женщины изящество и грациозность, и не смогла выкинуть это из головы. Может быть, и придает. Но не сразу. К каблукам, как и ко всему прочему, сперва нужно было привыкнуть. А сперва это ковыляние вызывает лишь смех и шуточки вместо восхищения.
С тех пор, как друзья сэра Хьюго стали оказывать Эйлар нешуточные знаки внимания, до нее дошло, что она красива. Пусть не до такой степени, как общепризнанные красавицы, но достаточно для того, чтобы привлекать лиц противоположного пола. Один из друзей учителя по имени Норман Хагер пошел дальше и пригласил ее на модную премьеру. И это помимо прочих ухаживаний. Пригласил ее, Эйлар, которой совсем недавно исполнилось шестнадцать. Как тут не возгордиться!
Сэру Хьюго желания друга казались, мягко говоря, странными. Он даже выражал свое недоумение вслух. Для него Эйлар оставалась девчонкой, с которой иногда очень трудно сладить. На ее воспитание он потратил куда больше времени, чем на ее обучение, и неизмеримое количество нервных клеток. Так что, в первую очередь он замечал, как девушка себя ведет, чем то, как она выглядит.
Удовлетворенная созерцанием своего отражения, Эйлар распустила волосы и отправилась в ванную.
За завтраком учителя не оказалось, и девушка поела в полном одиночестве. Она недоумевала, куда мог деться сэр Хьюго, пока миссис Дженнер ее не просветила.
— Хозяин с самого утра куда-то уехал, — сообщила она девушке, — сказал, что будет после полудня. Так что, твои утренние занятия отменяются. Он велел тебе приготовить всякие порошки и мази, список которых оставил на столе в лаборатории.
— Ага, — закивала Эйлар, — понятно.
Миссис Дженнер не воспитывала ее как должно, так что, любимое словечко девушки осталось незамеченным. Экономку больше интересовало другое.
— Почему так мало съела? — напустилась она на нее, — скоро от тебя вообще кожа да кости останутся. И так худая, как щепка.
Эйлар усомнилась. Когда-то она была даже тощей, но теперь сравнение со щепкой выглядело надуманным. У нее была хорошая фигура, правда, без пухлости. Но настоящая красавица и не должна быть толстой. В этом духе Эйлар и высказалась.
— Глупости, — отмахнулась экономка, — пусть придворные дамы морят себя голодом и всем своим видом напоминают призрачные скелеты. И ты туда же!
— Я не похожа на скелет, тем более призрачный, — хихикнула девушка, — меня трудно не заметить.
— Это потому, что ты высокая. С твоим ростом тебе нужно быть полнее.
Но у Эйлар было другое мнение.
— Спасибо, миссис Дженнер, но я уже наелась, — отозвалась она, — к тому же, мне пора в лабораторию. Хьюго наверняка накатал список длиной в несколько футов.
— Сэр Хьюго, — напомнила ей женщина, — привыкай называть его так даже за глаза, не то однажды это сорвется у тебя с языка в его присутствии.
Но почему-то Эйлар это не напугало.
— Я слежу за собой, — заверила она экономку и поднялась из-за стола.
Но перед тем, как пойти в лабораторию, девушка заглянула к себе и прихватила кое-что из своих запасов. Грех не воспользоваться отсутствием Хьюго. И не все снадобья можно приготовить в домашних условиях.
Когда вернулся хозяин дома, Эйлар усердно вкалывала в лаборатории, растирая мазь, спасающую от подагры. Учитель вошел в помещение в тот момент, когда девушка сунула палец в небольшую кастрюльку, проверяя, достаточно ли нагрелась вода и одернула руку назад с воплем:
— Вот дерьмо!
После чего запрыгала и затрясла кистью с перекошенным лицом.
— Прекра-асно, — протянул сэр Хьюго, наслаждаясь этой сценой, — что ты сказала, я не расслышал?
— Ничего особенного, — ответила Эйлар, дуя на палец, — тоже самое, что сказали бы вы, если б обварились.
— Нет, этого я бы не сказал.
— А вы суньте сюда палец. Вот и проверим, что вы скажете.
— Этого я тем более делать не собираюсь. Приложи к нему мазь от ожогов. Нет, стой, я сам, — остановил он ее, заметив, как от прыжков ошпаренной ученицы трясутся склянки на столе, — ты сейчас тут все разгромишь.
После перевязки Эйлар почувствовала себя гораздо лучше.
— Нашла способ проверить воду, — проворчал сэр Хьюго, — ничего умнее придумать не могла?
— Не могла, — огрызнулась она, — я сперва сунула сюда палец, а потом подумала.