Читаем Нежданный гость полностью

– Я думал, ты останешься с нами до Нового года! Мы с мамой украшаем дом и нам нужна помощь, да, мама?

Неловкость, что алой краской отпечаталась на женском лице уже в который раз вынуждала по-доброму улыбаться. Не зная, что сказать в ответ маленькому сыну, Ариана спрятала кисти рук в длинных рукавах темного вязанного кардигана и подняла виноватые глаза на Матвея.

– Мы можем прогуляться? – вдруг спросила она тихим голосом, точно боялась получить гневный отрицательный ответ раньше времени. – После завтрака.

Отлично. У него есть шанс.

– Конечно, – кивнул Матвей и подмигнул мальчишке.

– Замечательно, – заметно воодушевленно произнесла Ариана. – Ты присаживайся, а я пока закончу с блинчиками.

По телевизору показывали передачу про домашних животных, чьи хозяева обратились за помощью к профессионалам, столкнувшись с определенными проблемами по их содержанию. Матвей сидел рядом с мальчишкой и разглядывал его рисунок, а потом вдруг (сам от себя не ожидая!) решил помочь. Он нарисовал на голове рыжего пса красную новогоднюю шапку, а лапки нарядил в зеленые пушистые носочки. Его идея настолько понравилась мальчонке, что пришлось рисовать еще и елку на заднем плане, и лестницу в украшениях, и праздничный стол вдалеке.

– Мне нравится мой Ричард, – тихонько и с задорной улыбкой сказал маленький Матвей. – А Дед Мороз подарит мне щенка, как думаешь?

– А ты хорошо себя вел в этом году?

Мальчишка задумался и задержал взгляд на маме, что стояла спиной и пекла блинчики.

– Наверное.

– Тогда Дед Мороз обязательно подарит тебе твоего Ричарда. Как думаешь, мама не будет против такому подарку?

– Она поругается, наверное. Но потом влюбится в Ричарда! Как в тебя!

Мальчишка тихонько захохотал, а потом закрыл рот ладошками, испачканными разноцветными фломастерами.

Его слова не только позабавили Матвея, но и страшно заинтересовали. Он наклонился к столу и шепотом спросил:

– Твоя мама влюбилась в меня?

Мальчуган поджал губы и часто закивал:

– Только она еще не знает об этом. Поэтому, тсс!

– Все готово! – воскликнула Ариана, поставив на стол большую тарелку с горячими блинами. Она с веселым подозрением оглядела мужчин и сложила руки на груди. – Что это с вами?

Оба, точно сговорившись, пожали плечами и покачали головами. Матвею показалось, что сегодня Ариана находилась в прекрасном расположении духа и у него есть все шансы дойти до финала этой коварной, но такой захватывающей игры.

* * *

Они впервые завтракали все вместе и выглядели так, словно были настоящей семьей. Эта мысль посещала голову Арианы слишком часто, поэтому неудивительно, что все это время у нее потели ладони от необыкновенности момента и розовели щеки от смущения, поскольку их с Матвеем взгляды уж слишком часто натыкались друг на друга.

Она не хотела, чтобы он покидал её дом. Более того, тщательно обдумав все его слова ночью, переспав с собственными страхами и опасениями, Ариана предположила, что, возможно, этот человек, которого она никак не ждала и не ожидала встретить, был послан ей в помощь. Чтобы что-то понять и осознать, привыкнуть к чему-то новому и научиться не отвергать это… Например, с его появлением ей стало ясно (хоть и не сразу), что по мере роста и развития её сын проявлял интерес к отцу, о котором она надеялась никогда не будет больше говорить. Но, как оказалось, от этого не убежишь. Еще, ей следовало смириться с тем, что рано или поздно элементарная женская потребность так или иначе будет давать о себе знать. Безусловно, понимание того, что тело нуждалось в физической близости с другим человеком, казалась ей неприемлемой, грязной и просто-напросто отвратительной. Это должно заботить исключительно мужчин, но никак не здравомыслящих молодых мамочек, чьи интересы, цели и вообще – вся жизнь должна быть посвящена исключительно родной кровинке. И вот теперь, благодаря этому нежданному гостю, Ариана поняла, что от природы никуда не деться, и что она уж точно не одна такая на свете мамаша-одиночка, испытывающая сексуальное влечение к конкретному мужчине. Запреты и опасения существовали только в её голове и, возможно, что именно Матвею суждено помочь ей избавиться от них.

Чем больше она наблюдала за ним, тем стремительнее возрастала уверенность в этом. И основой в этом многослойном ощущении было, конечно же, доверие.

Она доверяла ему, но насколько – еще сама не понимала. Однако, этого было достаточно для того, чтобы впустить его в свой дом и не хотеть с ним расставаться. То есть… Чтобы он уезжал, как делали все её гости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив