Читаем Нежданный гость полностью

– Но он прав! Вы только и делаете, что имеете меня, внушаете, что я могу что-то значить для вас, а сами же просто хотите стать такими же пустыми и бессердечными, но с полными кошельками денег!

– Не сравнивай меня с тем идиотом, который ради миллиона бросил тебя! Мы с тобой чужие друг другу люди, нас не связывали три года отношений и мне не нужны были деньги твоего отца! Я просто возвращал то, что он украл у меня! Не я злодей в этой сказке, а твой отец!

Несколько секунд Ариана молча глядела в его глаза, а потом едва заметно кивнула и осторожно высвободила свою руку из его хватки.

– Ты прав. Я все намешала… Надумала, накрутила, поверила. Это было глупо. Желаю тебе удачи, Матвей. Правда, – закивала она чаще. Её изумруды предательски засверкали. – А теперь, уезжай, пожалуйста. Очень тебя прошу. Тебя ждет работа, а меня – готовка. Я должна приготовить вкусный ужин своему сыну. Прощай, Матвей.

Когда Ариана скрылась за углом, унося с собой теплый и сладковатый запах, Матвей опустил голову и закрыл глаза, словно пытался силой мысли вернуться на несколько дней назад. Он хотел оказаться в ванной комнате и приказать себе не делать то гадкое фото тайком от расслабленной и уязвимой девушки, которая даже не заметила и не услышала, как мужчина позади нее дотянулся до своего гаджета, что предусмотрительно оставил на краю раковины, и запечатлел маленький кусочек тех сладких минут. Он хотел оказаться в комнате, в которой жил все эти дни, и послушать свое сердце, требовавшее остановиться и не отправлять Грановскому снимки с по-настоящему грязной и дешевой статьей, которую сам же и накатал. Наверное, всё можно было придумать другой, намного более безопасный способ вернуть свое, но он поленился.

И этим же самым занимался Матвей, собирая в сумку свои вещи. Он не хотел разгребать завалы собственных чувств, что спутались в голове, как сотни гирлянд, превратившись в огромный и тяжелый ком. Где начало? Где конец? Что именно он испытал за эти дни и почему вместо торжествующей улыбки победителя, его лицо искажалось от разочарования и боли? И не столько ленился Матвей отвечать на эти вопросы, сколько по-настоящему боялся узнать правдивый на них ответ.

<p>Глава 20</p>

Грядущие праздники ощущались на каждом шагу, а снежная погода, совершенно удивительная для этого края, с радостью принимала в этом участие. Восхитившись сверкающим домом Арианы, что искрил разноцветными огоньками и днем и ночью, многие жители поселка вооружились самыми разными украшениями и последовали её примеру. Уже спустя пару дней (не без помощи Андрея!), об этом узнали журналисты из федерального канала и тут же поспешили снять новогодний репортаж. Все, как один, ссылались на инициативу молодой мамочки, что жила в конце улицы, а точнее – её гостя, благодаря которому весь поселок нарядился так, как никогда прежде. Но к несчастью съемочной группы, хозяйка самого сверкающего дома, наотрез отказалась от участия в съемках… Зато разрешила поговорить на камеру с её сыном и его улыбчивой крестной, что за кадром успела обменяться номерами телефонов с симпатичным оператором.

Спустя пару недель, когда до Нового года оставался один день, Ариана, пребывая весь декабрь в заметном для Жанны отчаянии и глубокой печали, рассказала ей о своей жизни. Они сидели на диване и смотрели «Красотку», что каждый год показывал главный канал, попивая горячий глинтвейн, что приготовила Жанна. В воздухе царили праздничные ароматы (от корицы в стеклянном стакане до особого запаха мишуры!), за окнами не переставал идти снегопад, а электрический камин издавал приятный слуху треск. И, наверное, благодаря этой теплой атмосфере и предвкушению грядущих праздников, говорить было проще, чем казалось, а обида, что изо дня в день терзала женское сердце, уступила место принятию сложившихся обстоятельств.

Если Жанна и была поражена услышанным, то явно постаралась скрыть свои эмоции от Арианы. Она лишь обняла подругу и прижимала к себе так долго, что у той затекла нога.

– Почему же ты раньше не говорила об этом?

Ариана пожала плечами и попыталась вытащить из-под себя занемевшую ногу.

– Ты в порядке?

– Да, – кивнула девушка и лениво улыбнулась. – Я успокоилась, честно.

– Знаешь, когда человек говорит слово «честно» или «если честно» – он лжет.

Ариана пихнула подругу в плечо и улыбнулась.

– Я не обманываю тебя! Я действительно успокоилась и смирилась с тем, что случилось. Прошлое ведь не изменишь, так зачем же заставлять себя страдать? Праздники на носу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив