Читаем Нежеланная, или Дар Небес (СИ) полностью

— Да, а ты не очень, — усмехнулся Аарон и перевёл взгляд на меня, — Ух ты, Барт! Какую очаровательную молодую жену себе отхватил!

— Я не..

— Это Натали, — перебил Бартольд, переплетая наши пальцы.

— Очень приятно, Натали, — почтенно склонил голову Аарон. — Пойдёмте познакомлю со своей семьёй.

Мужчина уложил тяжёлую руку на плечи Бартольда и повёл нас к группе из женщин и мужчин.

— Лео! Лео, вот тот, кто спас твоего брата из-под завалов в Карлстене! — Аарон похлопал по плечу молодого франта и показал на Бартольда. Красивый молодой мужчина в чёрном фраке лениво развернулся и уставился на нас. Я узнала того, кто развернулся к нам. Это была словно вспышка перед глазами, как флэшбек в прошлое…

— А-а-а-а, посмотрите, какой очаровательный цыплёнок! — прыгал этот Лео вокруг сидящей на алтаре меня. — Чья это шутка? Твоя, Карл? Отлично придумано! Радгар, забирай своё чудо в перьях! Правда, не представляю, как ты её трахать будешь.

Он попытался оттянуть одеяло, в которое я была завёрнута. Но я дёрнулась, кутаясь сильнее, и хмуро осмотрела оставшихся товарищей. Было темно, не все лица запомнились. Однако именно он ближе всех подошёл и заглядывал в лицо.

— Я искренне признателен Вам, полковник, за спасение моего брата, — степенно и совершенно не иронизируя, заговорил этот Лео, возвращая меня в настоящее. — Лира, — он склонил передо мной голову, вот только взгляд был слишком похабным и неприятным.

Промолчала, прижимаясь теснее к Бартольду. И даже не улыбнулась. Цвейг почувствовал моё состояние или тоже не хотел общаться. Он извинился перед другом и повёл меня на воздух немного подышать.


***

Бартольд

Глава 3


Банкет начался по протоколу с приходом короля. Как я представляла государя? Хоть и видела на многочисленных статуях в парках и центральной площади, но ведь правители любят приукрашивать себя любимых. Так вот, сейчас опишу: толстый мужчина с гордой выправкой, длинной бородой, кустистыми бровями. С массивной короной на лысеющей голове, в красной длинной мантие.

Но нет, нынешний король был другим. Он действительно выглядел как с картинки. Высокий, широкоплечий и совершенно не толстый. С немного длинными густыми чёрными волосами, смуглый, как и большинство населения Дадарии. Прямой аристократический нос, в меру пухлые губы и гладкий подбородок без растительности. Весь в чёрном, без короны и мантии. Костюм был наглухо закрыт до самой шеи, и жёсткий воротник впивался в кожу, за счёт чего ему приходилось всегда держать голову гордо поднятой. Он весь был по-спартански суров. И смотрел на всех также сурово. Никому не улыбнулся.

После приветственной части король приступил к церемонии награждения. Сначала поблагодарил всех присутствующих военных офицеров за доблестную службу. Король говорил долго и красиво, чего греха таить. Ни разу не повторившись, он сыпал прилагательными и эпитетами. Жаль, с собой не захватила перо, чтобы записать для будущего романа. С моим скудным словарным запасом только у таких ораторов учиться. После король подозвал Аарона, который оказался ни много ни мало герцогом. Герцогу передали красную бархатную шкатулку и вызвали полковника Цвейга.

Бартольд слегка замешкался, вручил мне свою трость и, расправив плечи, вышел из толпы. Полковник шёл с ровной спиной, ни разу не запнулся и неторопливо дошёл до постамента. С почтением ударил кулаком по груди и склонил голову перед величеством.

— Полковник Цвейг, примите этот Орден Мужества, титул баронета и земли близ границ с Тераной, — властно заявил король и, подойдя ближе, нацепил на грудь красивую звезду, украшенную красным драгоценным камнем.

— Благодарю, Ваше Величество, — Бартольд пожал руку правителю и вновь склонил голову.

— Это мы вас благодарим за службу, — ответил король, крепче сжимая конечность поданного и протягивая свиток, перевязанный лентой с сургучной печатью.

Цвейг попятился и отошёл ко мне. Улыбнулась мужчине, вернула трость и сжала руку в поддержке. Он нервно дёрнул за ворот рубашки, кажется, галстук сдавил ему горло.

— Поздравляю, Бартольд, — шепнула, поглаживая предплечье.

— Спасибо, Натали, но не стоит, — тоже зашептал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги