— Может быть, вы проецируете свое отношение ко мне на меня? И сами испытываете ненависть? — вкрадчиво поинтересовался Эштан.
— Как знать, как знать, — подойдя ближе к нему, отозвалась принцесса, зная, что их никто не слышит — Реджина отвлеклась на кого-то из слуг. — Но ни ты, ни твоя Белль хороших чувств у меня не вызываете. И да, я все про вас знаю. Ты хотел увести ее у моего брата. Только не получится. И да, Дар тебе в подметки не годиться.
Мило улыбнувшись кузену, Этель направилась к Мраморному залу, и стайка ее придворных дам тотчас кинулась следом. Улыбка медленно сползла с бледного лица Эштана. Кадык нервно дернулся.
— Чего застыл? — недовольно спросила Реджина. — Идем.
— Да, мама.
— Сколько раз говорила — наедине не называй меня мамой, — поморщилась Реджина. — И будь сегодня почтительным с императором. Ах да, — она повернулась к сыну, опустившему взгляд. — Не смей приближаться к невесте Даррела. Тебе ясно?
— Ясно, — тихо ответил Эштан. И пошел следом за ней. Реджина не видела, что на его губах появилась улыбка, которая тотчас исчезла.
Было волнительно — до легкой дрожи в пальцах. Бал, о котором столько все говорили, вот-вот должен был начаться. Я смотрела в окно и видела с высоты своей спальни вереницу карет и экипажей, что медленно подбиралась к главным воротам. Дворцовая охрана проверяла приглашения — без них никто не мог попасть внутрь. Вокруг опустившегося на землю Небесного дворца толпились люди, которым приглашения раздобыть не удалось, но они не могли проникнуть сквозь мощный магический купол, которым маги накрыли дворец. Купол казался прозрачным, но время от времени по нему пробегали голубоватые искры. Дотронешься — и потеряешь сознание. А попытаешься прорваться — и вовсе умрешь. Магия, которая защищала дворец, была сильной и древней. Поговаривали даже, что для защиты дворца сам бог Артес пожертвовал несколько капель своей крови. Недаром он считался покровителем императорской семьи, правящей Вечной империей.
— Нам нужно спускаться вниз, ваша милость, — сказала Фэйра, снова нацепив на лицо раздражающую улыбочку. — Смею напомнить, что ровно в десять часов вечера вы должны появиться в Мраморном зале и предстать перед своими поддаными.
Я кивнула, не отрывая взгляд от окна.
— Вы просто великолепно выглядите! — воскликнула Фэйра.
— Спасибо. Вы тоже.
— Уверена, все будут в полном восторге!
Кажется, она хотела отвесить мне еще несколько комплиментов, в искренность которых я не очень-то и верила, однако в этот момент младшие придворные дамы сообщили, что мне пришло послание. От его высочества!
Я покинула спальню и вышла в комнату, которую мысленно окрестила в своих покоях «гостиной». Двое молоденьких гвардейцев в форме дворцового крылатого полка поклонились и протянули завернутую в алый шелк шкатулку. Фэйра хотела открыть ее, однако один из гвардейцев одернул ее:
— Лично госпоже Ардер в руки. От его высочества наследного принца Даррела.
Фэйра недовольно покосилась на паренька, но ничего не сказала. А я приняла подарок, который совсем не ожидала получить, развернула шкатулку, осторожно открыла ее и обнаружила каффы из сверкающей лунной стали. Самого прекрасного, редкого и дорогого в мире металла. Выполнены они были в форме крылатого дракона, что обвивал ухо, и его крылья закрывали висок. Я засмотрелась на украшения, чувствуя желание поскорее их надеть. Будто этого хотела не я, а тьма внутри. Я взяла один кафф и принялась рассматривать. Полупрозрачный сверкающий металл казался теплым и почти невесомым. И сиял так, что сложно было отвести глаза.
— Не может быть! — ахнула Фэйра, заглядывая мне через плечо. — Это же работа мастера Эвери Адара! Это лучший ювелир среди темных эльфов! Невероятная красота! Его высочество сделал для вас щедрый подарок, ваша милость!
Она помогла мне надеть каффы — с собранными в пучок волосами они смотрелись элегантно, и я грустно улыбнулась своему отражению. Впервые за весь этот долгий день.
Я совсем перестала себя узнавать, будто это была не я, а какая-то другая Белль. Красивая, одетая в чудесное платье, которое должно было засиять во тьме, но чужая. Совершенно не к месту я вспомнила, что перед Зимним балом в академии Эштан тоже дарил мне подарок — чудесное платье, которое было испорчено. А сейчас Даррел присылает в подарок каффы. Как будто сама судьба, которую плетет на своем веретене богиня Агари, с самого начала давала мне понять — быть вместе с Эштаном мне не суждено.
Мы покинули мои покои и направились в Мраморный зал. Дворец гудел, будто живой. Я слышала отголоски торжественной музыки и иногда даже голоса. Народу должно было собраться не мало — и все ради меня.