Читаем Нежеланная жена полностью

— Решил присоединиться к вам за обедом, — Сандро послал глазеющей на него Лизе извиняющуюся улыбку и махнул на диван, где устроилась Тереза. — Можно присесть?

— Да, конечно, — любезно кивнула Лиза.

— Нет! — в тоже время воскликнули Тереза и Рик.

Сандро невесело улыбнулся, проигнорировал их бурный отказ исел на диван. Тереза отодвинулась подальше. Сандро это тоже проигнорировал. Широко расставив ноги, он наклонился вперед, оперся локтями на бедра и свесил руки.

— Как ты себя чувствуешь, Элиза? — тихо спросил Сандро у Лизы. Только он называл ее полным именем.

Рик тут же ощетинился. Он терпеть не мог Сандро, ненавидел за холодность к кузине жены, и только настоятельная просьба Терезы не вмешиваться заставляла Рика быть вежливым с Сандро. В отличие от мужа, Лиза с самого начала знала о проблемах в семье Терезы и всегда поддерживала кузину, когда та нуждалась в сочувствующем слушателе.

— Прекрасно, спасибо, — пробормотала Лиза и потерла свой круглый живот. — Немного устала, но, думаю, это нормально, когда ты сутками таскаешь в себе другого человека.

Сандро искренне, действительно искренне, улыбнулся, и кивнул.

— Верно.

— Рик, да сядь ты уже! — прикрикнула Лиза на мужа, столбом стоящего у дивана и кидающего гневные взгляды на Сандро. — Я хочу досмотреть фильм. Мы обедаем сегодня чуть позже, Алессандро, надеюсь, ты не возражаешь?

— Конечно, нет, — дружелюбно ответил Сандро и откинулся на спинку дивана, тесня Терезу. Она сразу почувствовала себя словно в замкнутом пространстве, где не хватает воздуха. — Что мы смотрим?

Лиза назвала фильм, и Сандро умело скрыл недовольную гримасу.

Подавив усмешку, кузина включила фильм. Рик сел рядом с ней и время от времени посматривал на Сандро. Лиза вновь примостилась на плече мужа, и вскоре снова принялась всхлипывать. Рик, перестав сердиться на жену, притянул ее к себе и накрыл рукой ладонь, которую она держала на своем животе.

Терезе казалось, что здесь она единственная, кто еще не сошел с ума. Рик и Лиза прижимались друг к другу, словно попугаи-неразлучники. Рядом, почти впритирку к ней, на диване развалился Сандро. Тереза чувствовала, что еще чуть-чуть, и она тоже потеряет рассудок. Резко встав с дивана, она поспешила прочь из комнаты.

«Стоило догадаться, что Сандро поедет за мной к Лизе», — стоя в кухне и глубоко дыша, укоряла себя Тереза.

Когда она повернулась к двери, муж уже был там. Он выглядел невероятно привлекательно в выцветших синих джинсах и черной рубашке — его варианте удобной одежды.

— Зачем ты приехал? — прошептала Тереза.

— Подумал, что нам нужно побыть вместе, — ответил Сандро с обманчивой нежной, так казалось Терезе, интонацией.

— Но я же сказала, что не хочу, — растерянно пробормотала она. — Я вообще не хочу быть рядом с тобой!

— Тереза… — все с той же нежностью проговорил Сандро и шагнул в кухню.

Тереза пятилась назад, пока уперлась спиной в холодильник.

— У меня было одно, одно-единственное место, куда я могла прийти и просто быть собой. — Она покачала головой; глаза застилали непролитые слезы. — Но и его ты у меня забрал.

Слезы все же потекли по щекам, и Тереза попыталась стереть их краем футболки.

Сандро, похоже, встревожился. Тереза даже не заметила, как он оказался возле нее. Казалось, еще секунду назад он был далеко, а в следующее мгновение уже прижимал ее к холодильнику.

Сандро обнял ладонями лицо Терезы, большими пальцами стер соленую влагу с ее щек и прошептал:

— Не надо.

Тереза едва разобрала слова — таким тихим и хриплым был голос мужа. Она попыталась убрать от себя его руки, обхватила их и потянула, но безрезультатно.

— Я просто хочу, чтобы твоя жизнь стала хоть немного легче, — пробормотал Сандро, будто смущаясь.

Его лицо было совсем рядом. Дыхание овевало кожу, отчего Тереза покрылась мурашками. Ее податливое тело снова отзывалось на близость мужа, но Тереза старалась этого не замечать. Словам Сандро она не верила. Они были просто смешны.

— Почему именно сейчас? Потому что я пригрозила развестись, не дав драгоценного наследника? — язвительно спросила Тереза, уперлась руками в грудь Сандро и толкнула изо всех сил.

Он, как и прежде, не сдвинулся с места.

— Нет… не поэтому. Я и так знаю, что ты никуда не денешься.

— Почему ты так в этом уверен? — фыркнула Тереза.

— Мы говорили об этом позапрошлой ночью, — помолчав, ответил Сандро.

Тереза сразу сникла, запал бороться с мужем пропал.

— Ладно. Но тогда зачем тебе понадобилось проводить со мной каждую свободную минуту?

— Потому что мы словно два незнакомца, хоть и женаты. Я ничего о тебе не знаю!

— Конечно, не знаешь! — Терезы так старалась не сорваться на крик, что даже осипла от усилий. — Еще до нашей свадьбы ты решил, что во мне нет ничего, что стоило бы узнать.

— Ну, я передумал.

Сандро не стал оправдываться и спорить. Вместо этого он опустил руки на плечи Терезы и легонько их сжал.

— Спрошу еще раз, Сандро, почему именно сейчас, после полутора лет брака?

Сандро убрал от Терезы руки и с безразличным видом пожал плечами.

— Почему бы и нет? Сейчас — ничуть не хуже, чем в любое другое время.

Перейти на страницу:

Похожие книги