Читаем Нежная и бесстрашная полностью

— Стаси знает, куда я отправилась? — с беспокойством спросила Бреанна, позабыв про все свои переживания.

— Несомненно. Наверняка в доме царит жуткая суматоха. А охрана, должно быть, уже весь Кент прочесала, пытаясь тебя найти.

Бреанна вцепилась в отвороты пальто Ройса.

— Ты хочешь сказать, что Стаси сейчас никто не охраняет?

— Не беспокойся. — Ройс нежно провел кончиками пальцев по ее щеке. — С ней Деймен и Уэллс. Оба вооружены. Кроме того, я приказал Махоуни выставить у ее двери охрану. Никто не войдет к ней в комнату.

— Нам надо ехать, — заявила Бреанна, направляясь к двери.

Они подошли к экипажу, и, усадив Бреанну, Ройс впряг своего жеребца в карету, заметив:

— Я прискакал сюда верхом — так быстрее. Обратно мы поедем вместе. А по пути заедем к местному констеблю, и я сообщу ему об убийстве Уилкенса.

Бреанна молча кивнула. Ройс стегнул лошадей, и они выехали на дорогу. А она все сидела как истукан, охваченная недобрым предчувствием. Чем ближе экипаж подъезжал к Медфорду, тем больше ей становилось не по себе. Ей было хорошо знакомо это предчувствие беды. Когда прошлым августом наемный убийца вышел из укрытия и прицелился в Стаси, оно ее как громом поразило. И вдруг Бреанне все стало ясно. Этот подонок сейчас подбирается к Стаси, готовясь нанести последний удар!

— Ройс! — воскликнула она, хватая его за руку. — Я должна немедленно ехать домой!

Взглянув на искаженное ужасом лицо Бреанны, Ройс послушно стегнул лошадей и только потом спросил:

— Что случилось?

— Стаси в опасности! Наемный убийца где-то совсем рядом!

Леди Анастасия подождет. Заглянув за угол коридора и заметив у двери маркизы двух вытянувшихся в струнку охранников, он ехидно улыбнулся. Должно быть, Чадуик приказал охранять леди Анастасию, пока сам гоняется за ее кузиной. Что ж, не извольте беспокоиться, лорд Чадуик. Ее светлости еще рано умирать. Она умрет только в присутствии своей треклятой кузины, чтобы та могла вдоволь полюбоваться, как из тела Анастасии капля за каплей вытекает жизнь. Иначе никакого удовольствия он не получит. Нет, он пробрался в особняк с совершенно другой целью: собственноручно доставить последний «подарок» леди Бреанне. Проникнуть в дом не составило никакого труда. Охранники носились по двору, словно испуганные мыши, позабыв о своих прямых обязанностях. Он проскользнул в дом через черный ход, прошмыгнул мимо комнат для прислуги и, притаившись в тени, огляделся. Никого, что вовсе не удивительно. Верные слуги леди Бреанны наверняка сейчас прочесывают дом, комнату за комнатой, в поисках своей госпожи. Он поднялся по лестнице, на секунду спрятался в нише лестничной площадки — по-прежнему никого, — после чего смело направился через холл к комнате леди Бреанны. Бесшумно повернув ручку двери, вошел. Ему хватило нескольких секунд, чтобы понять: что-то не так. В комнате царил дух запустения, чего не чувствовалось раньше. Быстро оглядевшись, он тотчас же заметил, что фарфоровые фигурки исчезли, так же как и некоторые личные вещи леди Бреанны. Она куда-то переехала! Ярость взметнулась в его душе. Эта сучка перебралась в другую комнату, причем так ловко, что он и не заметил! Она заплатит за это. Дорого заплатит.

Куда же она переселилась? Ну естественно, поближе к Чадуику. Куда же еще? Чтобы ему было легче ее охранять. Глаза наемного убийцы торжествующе блеснули. Кончился на их улице праздник. Пришел его черед злорадствовать. Бреанна ворвалась в дом. Подобрав юбки, вихрем взлетела по лестнице и промчалась по холлу к комнате Стаси. Услышав шум, оба охранника встрепенулись, но при виде леди Бреанны с облегчением вздохнули: слава Богу, вернулась домой целой и невредимой.

— С моей кузиной все в порядке? — с беспокойство спросила Бреанна.

— Да, мэм, — ответил один из них. — Мы уже болью двух часов стоим здесь.

— И никто не пытался туда проникнуть? Молодые люди энергично покачали головами.

В этот момент дверь распахнулась и Стаси в сопровождении Деймена и Уэллса вышла в холл и порывисто обнял Бреанну.

— Я услышала твой голос. Слава Богу, ты цела и невредима!

Бреанна едва не расплакалась от радости.

— Это слава Богу, что ты цела! У меня было нехорошее предчувствие. Я подумала, что… — Она осеклась. — Впрочем, это не важно. Важно то, что ты жива.

— Я?! — изумленно переспросила Стаси. — Ведь это ты помчалась в Мейдстоун, а не я. Кстати, зачем ты это сделала? Кого хотела там найти?

Прежде чем Бреанна успела ответить, вмешался толстый что подошедший Ройс.

— Давайте я отвечу на ваши вопросы, Анастасия, — тихо сказал он. — По-моему, Бреанне следует лечь.

Услышав его слова, Бреанна и в самом деле почувствовала, что колени у нее подгибаются и сил не осталось никаких. Похоже, шок, который она испытала, обнаружив труп оружейного мастера, и беспокойство за жизнь кузины по действовали на нее сильнее, чем она думала.

— Я… Да, наверное, мне стоит прилечь… на несколько минут, — прибавила она, заметив, что Стаси встревожилась.

— Отведите леди Бреанну в ее комнату, — обратился Рой к одному из охранников. — И не отходите от двери пока я не приду.

— Слушаюсь, милорд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже