Читаем Нежная и бесстрашная полностью

- Вот как? - Ройс притянул ее к себе. - Ну, с тем, что я дерзок и сумасброден, не поспоришь. Что касается любви к женщинам... - Он запрокинул Бреанне голову. - Единственная женщина, которую я люблю и желаю, это ты. - И он прильнул губами к ее губам. - Я обожаю тебя, Бреанна Колби, - прошептал он. - Я думаю о тебе весь день, мечтаю обладать тобой всю ночь, беспокоюсь о тебе каждую минуту, когда тебя не вижу.

- Тогда будь всегда со мной рядом. - Бреанна обняла его. - Охраняй меня. Особенно по ночам. Чем ближе ты окажешься, тем в большей безопасности я буду себя чувствовать.

- Вот как? - хмыкнул Ройс. - В таком случае давай проверим, насколько близко к тебе я могу быть.

- Когда? Сегодня ночью?

- Сегодня ночью, - пообещал Ройс.

- Отлично. Кстати, нам нужно кое-что отметить. - Бреанна коснулась губами его губ. - Ведь сегодня Новый год.

- И в самом деле. - Ройс крепче прижал Бреанну. - Неудивительно, что на пристани было так безлюдно. А я и забыл, что сегодня праздник.

- Я тоже. Но, вспомнив, могу сказать тебе, что мне гораздо больше нравится отмечать праздник с тобой в постели, чем принимать поздравления от многочисленных приехавших с визитами джентльменов, как было все эти годы.

- Ну слава Богу! Не то пришлось бы вызывать их всех на дуэль, улыбнулся Ройс и закрыл Бреанне рот поцелуем, не дав ей и слова сказать. Надеюсь, ты хоть немного поспала прошлой ночью, - заметил он, отрываясь наконец от ее губ, - потому что сегодня я не дам тебе сомкнуть глаз.

- Звучит заманчиво, - прошептала Бреанна, и глаза ее сверкнули. - Я не стану запирать дверь.

Десять минут спустя Хибберт уложил в саквояж последнюю вещь и закрыл его.

- Значит, я должен связаться с Жераром, как только прибуду в Париж? уточнил он.

- Обязательно. - Присев на краешек стула, Ройс давал Хибберту последние наставления. - Ты же знаешь, какое у него чутье.

- Точно такое же, как у вас, - констатировал Хибберт. - Но вы совершенно правы: он лучший сыщик в Париже. Значит, так. Прежде чем отправиться к ювелирам, я зайду к нему. Что мне можно ему рассказать?

- Все, что успеешь за полчаса. Не трать понапрасну ни своего, ни его времени. Он уже знает о наемном убийце: я просил его попытаться найти врача, который лечил его изувеченную руку.

Хибберт задумчиво поджал губы.

- Вы знаете, я как-то раньше об этом не задумывался, а ведь этот подонок и в самом деле не посмел бы обратиться к английским врачам. Это было бы слишком рискованно.

- Не говоря уж о том, что, если его указательный палец правой руки сильно изувечен, ему нужен был первоклассный специалист. Настоящий мастер своего дела.

- А не познакомился ли он со своим деловым партнером, пока лечился за границей? - предположил Хибберт. - Случайно или целенаправленно.

- Скорее всего последнее. Не забудь упомянуть об этом Жерару. А еще скажи, что я прошу его попытаться разыскать не только врача, но и скупщика женщин, будь это Руж или кто-то другой. А сам тем временем займись духами. И держи Жерара в курсе своих дел, чтобы он смог в случае чего тебя прикрыть.

- Вы хотите сказать - не меня, а лорда Хобсона, - сухо поправил Хибберт. - А знаете, я с удовольствием сыграю роль джентльмена.

- Я в этом не сомневаюсь. - Ройс поднялся, обдумывая заключительную часть своего плана. - Ты знаешь, что написать в этих письмах?

- Конечно. - Хибберт взял саквояж. - Я сделаю все необходимое в Париже, а вы займитесь защитой всех обитателей Медфорд-Мэнора. Включая себя.

- Именно так я и поступлю. - Ройс с беспокойством взглянул в окно. - Он где-то там, Хибберт. Я это чувствую. Если бы я только смог переключить его внимание с Бреанны на себя!

Хибберт задумчиво посмотрел на Ройса.

- Вы меня многому научили, так разрешите дать вам кое-какие из ваших собственных советов. Волнение в небольших количествах полезно. Оно заставляет человека быстрее соображать и не позволяет расслабляться. - Он многозначительно помолчал. - Но вы начали бояться. Бояться за женщину, которую вы любите и жизнь которой находится в смертельной опасности. И вы полны решимости защитить ее, даже пожертвовав собой. Ройс поднял голову.

- А ты против?

- Наоборот, я вами восхищаюсь. Но дело не во мне, а в наемном убийце. Если он узнает о ваших чувствах к леди Бреанне, он станет мучить ее еще сильнее, чтобы вам насолить. Так что советую вам, милорд, не показывать, что она для вас значит. Ни в коем случае не делайте этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги