— Угораздило же меня нанять таких болванов! — Он повернулся к Рослин и добавил, указывая на нее пальцем: — Мне не нужен теперь она. Она выйти замуж за такой чертовски страшный англичанин.
Вилберт и Томас нашли это забавным и разразились громким хохотом. Рослин увидела, как лицо Джорди из сине-серого превращается в ярко-красное. Не будь она сейчас так рассержена, ее бы, наверное, тоже все это изрядно повеселило.
Тем паче было не до смеха Джорди.
— Убирайся вон, вы оба! — прорычал он.
Парочка прекратила хохотать.
— Как только вы нам заплатите, наш господин.
Если Вилберт и испытывал какое-то уважение к господину, то по тону, которым он произнес эту фразу, догадаться об этом было невозможно. Этот коротышка с густой бородой выглядел сейчас скорее угрожающе. Это же можно было сказать и о его более рослом компаньоне. И Джорди вдруг притих. Его злость и грубость сменились на что-то другое. Рослин широко раскрыла глаза от удивления. Да он же просто боится! Неужели у него нет денег, чтобы расплатиться.
Она попала в самую точку.
Сейчас у Джорди денег хватало только на то, чтобы вернуться в Шотландию. Вообще расплачиваться со своими наймитами он рассчитывал из денег Рослин. Они от него ушли вместе с ней к тому проклятому англичанину. Какая несправедливость! А теперь вот эти двое, возможно, убьют его. В своем нынешнем состоянии он не сможет ни защищаться, ни убежать.
Рослин что есть силы заворочала языком, и ей удалось выплюнуть кляп.
— Развяжите меня, — обратилась она к своим похитителям, — и я заплачу то, что вам было обещано… в обмен на мой кортик.
— Не трогайт ее! — закричал кузен.
Она одарила его злым, презрительным взглядом.
— Заткнись, Джорди! Ты, может, не понимаешь, что будет с тобой, если мой муж узнает о том, что произошло? Ты сейчас просто пышущий здоровьем красавец по сравнению с тем, как будешь выглядеть после второго свидания с ним.
Вилберт и Томас сразу обратили внимание на слово «второго». Оно окончательно убедило их, что шотландец не такой уж и могущественный, чтобы его слушаться. Им и раньше эта работенка была не по душе. То, что они когда-то убивали мужчин, еще не означало, что они с радостью готовы сделать то же с женщиной. Нет, они никогда бы не согласились работать на этого шотландца, не пообещай он столь высокое вознаграждение. А теперь…
Вилберт подошел к Рослин и разрезал путы ее кортиком. Затем покрутил оружие в руках и передал ей, быстро, впрочем, отступив на прежнее место.
Рослин удивилась, подумав, что обещание похитителей обойтись с ней нормально, действительно было выполнено. Оставалось и ей вести себя хорошо. Первым делом следовало поспешить с деньгами. Не дай Бог, Джорди опомнится и решит расплатиться со своими людьми раньше нее. Правда, кузен лишь сел на кровать и уставился на всех троих затравленным взглядом.
— Сколько вам причитается? — спросила она, вставая со стула.
— Тридцать фунтов, моя госпожа.
Она бросила презрительный взгляд в сторону Джорди.
— Ты жадничаешь, кузен. По-моему, можно было заплатить и побольше таким исполнительным ребятам.
— Я, может, и заплатить, если бы они поймали тебя раньше, чем этот подонок жениться на тебе, — огрызнулся он.
Рослин удовлетворенно прищелкнула языком. Джорди фактически признался в своем поражении. Чудесным образом она победила! Раскрыв сумочку, которая, будучи привязана к руке, оставалась все это время при ней, она достала несколько банкнот и протянула Вилберту:
— Надеюсь, этого будет достаточно, джентльмены.
Глаза братьев заблестели. Им давали почти пятьдесят фунтов. Вилберт невольно взглянул на сумочку, из которой появилась столь значительная сумма.
— Даже и не думай об этом, — предупредила Рослин. — И если вы не хотите выглядеть так, как он, — она кивнула головой в сторону Джорди, — советую вам, никогда больше не попадаться мне на глаза.
Братья хмыкнули. Уж больно не вязались столь грозные слова с обликом этой миниатюрной женщины. Но заплатила она достаточно, чтобы не перечить ей. Можно было бы напоследок проучить шотландца за его прошлые оскорбления, но он и без того был достаточно помят. В общем, чувствовали они себя удовлетворенными по всем статьям, а посему удалились.
Веселье, однако, сразу покинуло их, как только они вышли на лестницу. Навстречу им поднимался тот самый джентльмен, за домом которого они следили в течение последних десяти дней, и который, как теперь было очевидно, являлся мужем их недавней пленницы. Выглядел он совсем нестрашно. Даже, когда он увидел их, во взгляде не было угрозы. Однако братья Стоу еще не успели забыть видок шотландца, которым тот был обязан этому парню. Вилберт быстро достал из кармана нож, правда, тут же спрятав его у бедра. Сделал он это на всякий случай и готов был этим и ограничиться, если идущий навстречу действительно окажется безобидным. Но движение не осталось незаметным. Джентльмен остановился. Они отлично слышали, как он тяжело, устало вздохнул и лишь потом заговорил:
— Провались все пропадом! Ну что ж, давайте, ребята, начинайте, и покончим с этим.