«Снова в сердце умиротворенье..
.». – 20дней; Ст58; Камеи (1-е стихотворение в цикле «Лебединое озеро»). Печ. по: ПослСт. Описывается балет в IV актах П. И. Чайковского «Лебединое озеро».«Запутался совсем ты в доводах и датах…». -20дней; Ст58.
Печ. по: ПослСт.«Блат использовав папашин
…». – 20дней; Ст58. Печ. по: ПослСт.Американец – американке («Давно мы с тобой не видались
…»).-20дней; Ст58. Печ. по: ПослСт. В стихотворении описываются политические новости конца 1950-х в интерпретации советской прессы. Аллен Уэлш Даллес (1893–1969) – директор ЦРУ в 1953–1961 годах, b^ete noir советской печати; Лайка (1954–1957) – собака, запущенная в космос 3 ноября 1957 года на советском космическом корабле «Спутник-2» и погибшая в этот же день; Ван Клиберн (1934–2013) – американский пианист, победитель Международного конкурса им. Чайковского, состоявшегося в Москве в 1958 году; Айк-Дуайт Дэвид Эйзенхауэр (1890–1969) – на момент написания стихотворения – президент США; сэр Энтони Идеи (1897–1977) – премьер-министр Великобритании в 1955–1957 гг.; подал в отставку в январе 1957 года после ряда неудач во внутренней и внешней политике; Макмиллан Гарольд (1894–1986) – премьер-министр Великобритании с 1957 по 1963 г.; Шарль Андре Жозеф Мари де Голль (1890–1970) – с 1 июня 1958 года – премьер-министр Франции; Топорщится в НАТО датчанин – возможно, подразумевается выступление представителя Дании на парижском саммите НАТО в декабре 1957 года; Николай Александрович Булганин (1895–1975) – председатель Совета министров СССР (до 27 марта 1958); был сменен на этом посту Н. С. Хрущевым, совместившим таким образом высшие государственные посты; Сукарно (1901–1970) – президент Индонезии; Насер Гамаль Абдель (1918–1970) – президент Египта; Чан Кай-Ши.«О ты, моя классическая Муза…». -20дней; Ст58; ПослСт; СамЛюб.
Печ. по: УфСт2.«Мы все в этой жизни к чему-нибудь слабы…». – 20дней; Ст58.
Печ. по: ПослСт.«Свет погас… Платья дам поблекли…». – 20дней; Ст58; Камеи
(2-е стихотворение в цикле «Лебединое озеро»). Печ. по: ПослСт.«Ты всегда, везде во всем на страже…». -20дней; Ст58.
Печ. по: ПослСт.«Скоро, девка, скоро, так и знай
…». – 20дней; Ст58. Печ. по: ПослСт. В стихотворении речь идет о кампании по освоению целинных земель – обширных областей Казахстана и Поволжья. … работай только на «большой». – Просторечное выражение (иногда: «на большой палец»), означающее «отлично», «превосходно».«Не вспоминай, не сетуй, не зови…». – 20дней; Ст58.
Печ. по: ПослСт.«Ты, живущий с поэтическим клеймом…». – 20дней; 58Ст; ПослСт; СамЛюб.
Печ. по: УфСт2.Музе («Ты от меня готова упорхнуть…»). – 20дней; Ст58; ПослСт; Камеи.
Печ. по: СамЛюб. Дата по: ПослСт.«Это, брат, не женщина, а сказка!..». – Ст58.
Печ. по: ПослСт (второй катрен вписан позже). Рафаэль Леонидас Трухильо Молина (1891–1961) – правитель Доминиканской республики.«Массне, Россини, Верди и Гуно…». – Ст58; ПослСт.
Печ. по: Камеи. Упоминаются композиторы: Жюль Эмиль Фредерик Массне (1842–1912); Джоаккино Антонио Россини (1792–1868); Джузеппе Фортунино Франческо Верди (1813–1901); Шарль Франсуа Гуно (1818–1893); Джакомо Пуччини (1858–1924); Рихард Вагнер (1813–1883); Михаил Иванович Глинка (1804–1857); Петр Ильич Чайковский (1840–1893); певцы Энрико Карузо (1873–1921) и Анджело Мазини (1844–1926). Адресат стихотворения не установлен.«Дул ветер… колыхались провода…». – Ст58; ПослСт; Камеи.
Печ. по: СамЛюб. Дата по: ПослСт.«Не пьяные, не просто бузотеры…». – Ст58; ТЯмбы.
Печ. по: ПослСт. Упоминаются актеры Аира Ольридж (1805–1867) и Эдмунд Кин (1787–1833).Руслан у Финна («Средь диких скал, в краю тумана
…»). – Ст58. Печ. по: ПослСт.«Опять я брожу по осеннему саду…». – Ст58; Камеи.
Печ. по: ПослСт.«В старинном парке были мы с тобой…». – Ст58; ПослСт.
Печ. по: По8стр. Слова А. Т., а музыка Р.-К. – Т. е. А. К. Толстого и Н. А. Римского-Корсакова.