Читаем Нежно полностью

– Все нормально, – отмахивается он, и мы жмем друг другу руки. – Я волновался, потому что ты не из тех парней, которые не ценят чужое время.

– Заслуженный подкол за опоздание на пятнадцать минут. – Он ухмыляется.

– Как твоя нога?

– Ушла, – выдаю я самую худшую шутку всех времен.

– Боже, Андерсон. Это даже ужасней, чем все твои прежние приколы. – Эллиотт любит называть меня по фамилии, потому что считает, что «Матрица» – потрясный фильм, а я должен брать пример с Нео и направлять свою внутреннюю силу или типа того. Звучит странно, как какая-то эзотерика, однако до сих пор он всегда оказывался прав. «Матрица» на самом деле чертовски хороша, по крайней мере первая часть. – Раз ты так шутишь, полагаю, день выдался не из лучших. – Выражение его лица становится серьезным, он складывает руки на груди и внимательно смотрит на меня.

Эллиотт на целых пятнадцать лет старше меня, и мы познакомились, когда я проходил реабилитацию после несчастного случая. Он был моим физиотерапевтом и – как говорится – поставил меня на ноги. Все еще очень забавная для меня фраза. Но это правда. Без него я бы не справился – без него и бабули. Благодаря его настойчивости, тому, что он со мной не церемонился и не осуждал, и многочисленным разговорам я в какой-то степени легко отделался. Вышел из этого менее сломленным, чем ожидалось. Он напоминает мне мистера Мияги из «Парня-каратиста» и одновременно одного из старых добрых кинозлодеев. Кроме того, он стал причиной, по которой я решил начать учиться и вновь задумался о будущем. Из-за него я изучаю то, что изучаю. Хотя сам он после курса ортобионики предпочел уйти в физиотерапию и продолжить образование в этой области.

Он был мне как клевый дядя, наставник и хороший друг. Наверно, ими и остался. Мне важно его мнение, иначе я не приходил бы сюда каждую неделю. На данный момент мне уже не требуется физиотерапия, не совсем, но Эллиотт продолжает меня тренировать, и это идет мне на пользу. Он знает о моей травме, знает меня и знает, где проходят мои границы. Равно как и бабушка, которая не пропускала ни одной встречи с Эллиоттом, всегда была рядом и поддерживала меня.

В то время как остальные считают, что я ухожу заниматься в фитнес-студию, на самом деле я на пути к Эллиотту.

– Не из лучших, – коротко соглашаюсь я. Он проводит правой рукой по короткому ежику волос на голове.

– Лекарства? – только и спрашивает он, а я киваю. – Черт, тогда что ты здесь делаешь? Надеюсь, что ответом будет не «Пришел тренироваться», потому что тогда я вытолкаю тебя отсюда взашей. Ты очень сильно напряжен.

Из меня рвется тихий и отчаянный смех. Я в курсе, насколько серьезен Эллиотт. Но я правда здесь не ради этого.

– Мне нужно получить новый план тренировок и немного отвлечься. И может, у тебя есть настроение помедитировать? – Часто медитация помогает мне больше, чем что-либо. Отключиться, сосредоточиться, успокоиться. Этому я тоже научился у него.

– Я надеялся, что ты проявишь благоразумие. Давай доставай маты, ты же знаешь, где они. Сейчас я к тебе присоединюсь.

<p>7</p><p>Когда вырастаешь, то уже не ищешь страшных монстров в шкафу или под кроватью. Ты ищешь и находишь их в себе самом</p><p>Зоуи</p>

– Я осторожно ехал! Еще медленнее, и нас бы обогнала бабуля на ходунках.

Меня охватывает дрожь, и я рада, что можно снять мотоэкипировку, которая на самом деле оказалась удобной и не дала мне замерзнуть. И рада, что этот шопинг-тур остался позади. Надо было дождаться Энди или Джун, с ними получилось бы веселее. Но со стороны моего брата все равно было очень мило специально ради этого отвезти меня в город и обратно, пусть и на этом двухколесном исчадии ада. К сожалению, мне не удается наслаждаться этими штуками. Конечно, выглядят они красиво, но в то же время ужасно ненадежно. Ты как будто голый. Любой несчастный случай, любое неверное движение может моментально тяжело ранить тебя или даже убить. Такой риск мне не нужен.

– Знаю, – со вздохом отвечаю я приглушенным голосом, пока стягиваю с себя через голову терморубашку.

Куп убирает наши шлемы, и я слышу, как ключи, звякнув, падают в вазочку.

– Бабуля, Зоуи! – Ему обязательно надо повторить это еще раз, после чего брат качает головой, а я тут же надуваю губы.

– Мне больше нравится ездить на машине. Там тепло, есть ремень безопасности, подушка безопасности и настоящий руль, – считаю я на пальцах.

– Вообще-то даже хорошо, что тебя не тянет гонять на быстрых тачках или запрыгивать на мотоциклы к крутым парням.

Я опускаю руку, лукаво улыбаюсь и шевелю бровями:

– Имеешь в виду так, как Энди? Которая запрыгнула к тебе.

– Это другое, – ворчит он и направляется к дивану. – Между прочим, думаю, она тоже поначалу считала, что мой байк не особенно заслуживает доверия. – На губах у него играет улыбка, и Купер словно погружается в свои мысли, когда я вместе со своим рюкзаком сажусь рядом в кресло, стоящее по диагонали от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)
Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)

Жизнь никогда не бывает черно-белой. В одну минуту ты борющийся графический дизайнер в Лос-Анджелесе, который, наконец, смирился с тем, что навсегда останется один, а в следующую ты летишь в Нью-Йорк на частном самолете, чтобы обручиться со старшим братом твоего бывшего парня. По крайней мере... так все думают. Вынужденный очистить свой имидж плейбоя, чтобы защитить свою компанию, Бекхэм Синклер, самый завидный холостяк-миллиардер города, хочет, чтобы я была его фальшивой невестой и личной помощницей. Теперь каждую свободную секунду я провожу с мужчиной, которого, как думала, больше никогда не увижу. Мое только что вылеченное сердце едва оправилось после того, как один Синклер впервые разбил его. Но с каждым днем   грязный рот Бека и его затянувшиеся взгляды заставляют меня сомневаться в его мотивах — и в моих. Поскольку грань между реальным и притворным стирается, ясно только одно: в этом городе, полном черных связей и белой лжи, скрываются секреты.  

Niki Books , Кэт Синглтон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы