Читаем Нежно полностью

– Он и не заслуживает, – говорю я. Будь я Мэйсоном, брат уже наверняка показал бы мне средний палец. Вместо этого он награждает меня сердитым взглядом и достает мобильник.

– Ого, уже так поздно. Энди и Джун должны бы… – Шаги, голоса, ключ в замке, а затем сияющая Джун, вскидывающая руки вверх.

– А вот и мы! – кричит она, пока Энди проходит мимо нее и целует моего брата. Как я рада видеть их обеих. Я мгновенно вскакиваю, обнимаю Энди, потом Джун и не могу перестать улыбаться от уха до уха. Но что-то изменилось… Джун больше не пользуется косметикой, осеняет меня. С удивлением я восхищаюсь ее новым внешним видом. Она с гордостью носит свое родимое пятно, и, хотя Энди мне уже обо всем рассказывала, увидеть это в реальности – совсем другое дело.

Я еще раз прижимаю ее к себе и чувствую такое облегчение из-за того, что Джун нашла свой путь к счастью. Прежде всего с самой собой. И из-за того, что они с Мэйсоном наконец обрели друг друга.

– Как же здорово вас видеть, – вырывается у меня.

Когда мы собирались закрыть дверь, что-то надавливает на нее с внешней стороны.

– Эй, что тут происходит? – Дилан. На мгновение у меня перехватывает дыхание, и у меня создается впечатление, что все мои органы чувств настраиваются на него. Безумие. Это ощущение. Оно приятное, а не пугающее. И все же очень неожиданное. То, что, по моему мнению, я забыла или утратила.

– На эту неделю с универом покончено, мы осилили все семинары ужасов у Круэллы Де Виль.

– Джун так называет нашу преподавательницу, и в выборе имени я с ней совершенно согласна, – добавляет Энди и морщится.

– Если выдержишь эти семинары, то выдержишь все. В этом я твердо уверена, – воодушевленно произносит Джун, после чего идет к столу в гостиной, и мы следуем за ней. – Кстати, я принесла кое-что перекусить.

– Значит, сахар, – делает вывод Купер, в то время как Энди с улыбкой кивает и садится к нему.

– Пончики для всех. За то, что наконец закончились семинары, ради которых мы пожертвовали целой неделей каникул. Даже последней, да поможет нам Бог, и за то, что Зоуи теперь живет здесь. Наша банда растет.

Я прыскаю от смеха:

– Банда? Мне надо произносить клятву? А обряд посвящения есть?

– Не наглейте, юная леди! – отвечает Джун и достает из коробки пончик со смайликом, который протягивает мне. – Вот, ваш входной билет. – Затем берет себе такой же и с наслаждением откусывает. А заметив через плечо вопросительный взгляд Дилана, тянется за вторым пакетом. – Ах да, ради тебя я специально зашла к Салли.

Дилан вытаскивает чудесно пахнущий кусок закрытого яблочного пирога с посыпкой и чмокает ее в щеку. Он выглядит более расслабленным, чем сегодня утром, более спокойным.

– Спасибо, ты золото.

– Я знаю, – отзывается она с набитым ртом, а Дилан уже принес себе тарелку с кухни и готовит кофе. Аромат проникает к нам в гостиную.

Тем временем я кусаю пончик и чуть мгновенно не впадаю в сахарную кому. Все взгляды прикованы ко мне, и я выдавливаю улыбку. При этом весь рот у меня склеился. Никогда не любила глазурь.

– М-м, вкусно. – Брат тут же разражается звонким хохотом. По-моему, он даже плачет от смеха. Предатель.

– Она их ненавидит, – выговаривает он и смеется дальше. Даже Энди сдерживается и смотрит, как я с тревогой наблюдаю за Джун, которая в этот момент скривила губы.

– Значит, не любительница смайликов. Ну ладно.

Я с трудом проглатываю кусок.

– Мне больше нравятся с сахарной пудрой, ну, то есть самые обыкновенные, не такой формы, – оправдываюсь я, но Джун тоже уже начала хохотать, и я чувствую, как вверх по щекам поднимается жар.

– Главное, что вам весело, – отвечаю я, а Джун забирает у меня пончик.

– Без паники, ты все равно в банде, хочешь того или нет. Здорово, что ты здесь, Зоуи, – добавляет она так искренне, что меня наполняет ощущение теплоты.

– Мне тоже так кажется.

– Я правда очень рада. Наконец-то ты тут, – произносит Энди, чей рот от зевания раскрывается так широко, что почти невозможно разобрать ни слова. Ее очки двигаются на носу, как пьяница на танцполе. – Прости, эта неделя реально меня добила. Джун просто под кайфом от кучи сахара, скоро она тоже устанет, поверь, – поясняет Энди, поймав мой вопросительный взгляд, перескакивающий с нее на Джун и обратно. – О’кей, мне надо лечь. Всего на час, а потом все равно придется собираться на работу. – Энди отталкивается и встает с дивана.

– Я с тобой, – повторяет за ней мой брат. Проходя мимо, Энди снова меня обнимает. – Добро пожаловать, Зоуи.

– Сладких снов, Энди, – счастливая, шепчу я в ответ и вижу ее улыбку – и второй намечающийся зевок. Она еще раз помахала нам, прежде чем они с Купером скрылись в его комнате. Наверно, он ляжет вместе с ней или немного порисует.

Джун со вкусом кладет в рот последний кусок пончика, после чего закрывает коробку, а Дилан возвращается из кухни с кофе и пирогом и ставит то и другое на стол.

– Долго меня не было?

– Достаточно долго, чтобы Энди почти впала в кому от усталости. Она легла, у нее сегодня поздняя смена. Куп с ней.

– Ясно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)
Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)

Жизнь никогда не бывает черно-белой. В одну минуту ты борющийся графический дизайнер в Лос-Анджелесе, который, наконец, смирился с тем, что навсегда останется один, а в следующую ты летишь в Нью-Йорк на частном самолете, чтобы обручиться со старшим братом твоего бывшего парня. По крайней мере... так все думают. Вынужденный очистить свой имидж плейбоя, чтобы защитить свою компанию, Бекхэм Синклер, самый завидный холостяк-миллиардер города, хочет, чтобы я была его фальшивой невестой и личной помощницей. Теперь каждую свободную секунду я провожу с мужчиной, которого, как думала, больше никогда не увижу. Мое только что вылеченное сердце едва оправилось после того, как один Синклер впервые разбил его. Но с каждым днем   грязный рот Бека и его затянувшиеся взгляды заставляют меня сомневаться в его мотивах — и в моих. Поскольку грань между реальным и притворным стирается, ясно только одно: в этом городе, полном черных связей и белой лжи, скрываются секреты.  

Niki Books , Кэт Синглтон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы