Читаем Нежно полностью

Несколько раз моргнув, сажусь. Наушники выпали из ушей, и музыка, должно быть, закончилась, потому что я забыла поставить ее на повтор. На улице жутко темно, небо затянуто тучами. Взгляд на телефон сообщает мне, что сейчас почти восемь вечера. Скоро и так и так прозвонил бы будильник.

Секунду я прислушиваюсь, но ничего не слышно. Несмотря на это, скатываюсь с кровати и плетусь в коридор. Дверь Купера открыта, но внутри никого нет. Только Носок, который спит в своей лежанке. Раз Энди сегодня работает, значит, брат давно повез ее в клуб и останется там, пока мы не причалим к ним.

Ноги несут меня прямиком на кухню, поразительно, что я сумела найти ее и ни во что не врезаться – учитывая, в такие узкие щелки сейчас превратились мои глаза. Я чувствую себя полностью разбитой после прошедшего дня и с удовольствием отправилась бы обратно в кровать, но не хочу разочаровывать Джун. И честно признаться, невзирая на усталость, я рада предстоящей вылазке.

Как только приму душ, мир снова будет выглядеть совсем по-другому. И как только я выпью кофе. Это сейчас главный приоритет, иначе я просто рухну.

Я решительно топаю к кофемашине, включаю ее, и меньше чем через минуту по кухне уже плывет восхитительный аромат, который я глубоко и с наслаждением вдыхаю. Кофе пахнет просто божественно.

С полной чашкой счастья я сажусь за кухонный стол и совершаю ошибку, подперев голову и опять прикрыв глаза.

Я настолько устала, что даже не пугаюсь, когда раздаются шаги и голос прямо рядом со мной:

– Вау, ты уверена, что еще хочешь сегодня ехать в клуб?

– Определенно, – мямлю я и слышу тихий смех Дилана. Он возвращает меня к жизни, пробегает по коже, как дуновение ветра, и проникает в тело, как хорошая песня, что будит меня лучше, чем кофеин.

– Кофе надо пить, иначе он не сработает.

– А я думала, что мой брат тут самый зануда, – продолжаю бормотать я, впрочем, Дилана это, похоже, лишь сильнее веселит.

Чуть погодя я приоткрываю один глаз и наблюдаю, как он садится ко мне, тоже с кружкой в руках, над которой поднимается пар.

– Я выгляжу так же ужасно, как себя чувствую?

Он наклоняет голову к плечу и смотрит на меня.

– Думаю, зависит от того, насколько плохо ты себя чувствуешь. Если это поможет: ты такая же, как и раньше, только с четырьмя разными косыми полосками ото сна на правой щеке и на виске.

– Вот блин. – С тихим стоном я поднимаю голову и подношу кофе к губам, обхватывая чашку двумя ладонями, потому что она такая чудесно теплая, а пальцы у меня очень холодные. Сделав большой глоток, перевожу взгляд на Дилана.

– Напомни, во сколько мы собирались выезжать? Около девяти?

– Да, если тебе удобно. – Мне нравится, как он себя ведет. И его голос. Без понятия, почему сейчас это проносится у меня в голове. Дилан так приятно расслаблен. Это прекрасно. Притом он не кажется скучным или скучающим. В его низком голосе есть что-то успокаивающее, и в энергии, которая от него исходит, тоже. Хотя его телосложение не может в некоторой степени не вызывать уважения, во мне не возникает опаски, не звучит предупреждающий или задающий вопросы голос, и это настолько непривычно, что я до сих пор едва в это верю.

– Удобно. Я только допью, чтобы снова не заснуть, и пойду в душ. Потом можем ехать. – Задумчиво поджав губы, я морщу нос. – Наверно, вопрос неуместный, но… как надо одеваться? Ну, в смысле, в клуб Мэйсона.

Брови Дилана взмывают вверх, он выглядит крайне удивленным, а потом начинает смеяться, и его борода дрожит. Мой взгляд цепляется за глубокую неровность у него на щеке, которую я прежде не замечала. Это шрам? Откуда он?

– Ты меня спрашиваешь? Откровенно говоря, не считая того факта, что я не смог бы дать совет даже другому парню, а это проще, чем советовать девушке, я не часто тусуюсь по вечерам. В клубах вообще никогда. И, как и ты, раньше ни разу не был в MASON’s. Еще одна причина, по которой лучше сделать это сегодня. Или Мэйсон в конце концов на меня обидится, а мне он слишком нравится, чтобы идти на такой риск.

Я улыбаюсь такой честности:

– Нет, Мэйс так никогда не поступил бы. Но с Джун будь осторожней, – заявляю я, и его согласный кивок демонстрирует, что Дилан тоже этого побаивается.

Чашка пустеет, и я ставлю ее на стол.

– Пойду в душ. Ох, нет, погоди. Сначала надо пропылесосить. Прости еще раз из-за… крошек. – Несмело указываю на его лицо, а мысленно добавляю: И за то, что чуть не упала на твой член.

Это не должно мне нравиться. Я даже думать об этом не должна! По крайней мере мне это неприятно.

– Да ничего страшного. И я уже пропылесосил, не переживай.

– Вот теперь я действительно паршиво себя чувствую. Но спасибо. И… кхм… до скорого. Мне к тебе постучаться?..

– Я буду ждать в гостиной. Перед отъездом нужно еще выгулять Носка, а в душе я уже был.

Мы еще не настолько хорошо знакомы, чтобы мне позволялось это себе представлять. Или нет?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)
Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)

Жизнь никогда не бывает черно-белой. В одну минуту ты борющийся графический дизайнер в Лос-Анджелесе, который, наконец, смирился с тем, что навсегда останется один, а в следующую ты летишь в Нью-Йорк на частном самолете, чтобы обручиться со старшим братом твоего бывшего парня. По крайней мере... так все думают. Вынужденный очистить свой имидж плейбоя, чтобы защитить свою компанию, Бекхэм Синклер, самый завидный холостяк-миллиардер города, хочет, чтобы я была его фальшивой невестой и личной помощницей. Теперь каждую свободную секунду я провожу с мужчиной, которого, как думала, больше никогда не увижу. Мое только что вылеченное сердце едва оправилось после того, как один Синклер впервые разбил его. Но с каждым днем   грязный рот Бека и его затянувшиеся взгляды заставляют меня сомневаться в его мотивах — и в моих. Поскольку грань между реальным и притворным стирается, ясно только одно: в этом городе, полном черных связей и белой лжи, скрываются секреты.  

Niki Books , Кэт Синглтон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Али Хейзелвуд , Эли Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы