Читаем Нежность полностью

А женщина в бассейне под навесом

ныряет за монетами на дно.


Красны глаза усталые от хлоре.

Монеты эти оставляют ей.

Простите мне, что не могу я хлопать.

Мне страшно за себя и за людей.


Мне страшно, понимаете вы, страшно,

как пристает та девочка ко мне,

как, дергаясь измученно и странно,

старушка бьет по клавишам в кафе


и как, проформалиненный отменно,

покоится на досках мертвый кит

и глаз его, положенный отдельно,

с тоской невыразимою глядит.


Вот балаганчик.


Пьяниц осовевших

там ожидает маленький сюрприз.

Две женщины замерзших, посиневших

за франк им демонстрируют стриптиз.


Сквозь балаганчик в двери залетсет

порывистая мокрая метель,

и в перерывах женщины глотают

за сценою из горлышка «мартсль».


А вот сулит, наверное, потеху

аттракцион с названьем «Лабиринт».

Там люди ищут выхода, потея,

но это посложнее логарифм.


Так тычутся мальчишки и девчонки!

Кск все по лабиринту разбрелись!

Аттракцион? Игра? Какого черта!

Назвать бы это надо было: «Жизнь».


И среди визга, хохота и танцев

по скользкой, ненадежной мостовой

идет старик с игрушечною таксой,

как будто он идет вдвоем с тоской.


Какой-то господин, одетый в смокинг,

бредет сквозь все в похмельном полус

И всюду столько-столько одиноких!

Не страшно — жутко делается мне.


Все сами по себе, все — справа, слева...

Все сами по себе — двадцатый век.

И сам Париж под конфетти и снегом —

усталый одинокий человек.


Париж


СВАДЕБНОЕ ПЛАТЬЕ


Есть в Париже


знаменитый Дом моделей.

Туда с блокнотиками женщины спешат.

В царстве меха и материй,


как метели,

перешептываясь, платья шуршат.

Вот идет по мосту манекенщица,

или,


как там говорят,


«по языку».


Платье плещется,


как будто мерещится


так что отблески


бегут


по потолку!

«Демонстрируется свадебное платье!» —

а глаза у манекенщицы влажны,

и мне кажется —


вот-вот она заплачет


среди той,


почти церковной тишины.

Дама даме про нее:


«Какая пластика!»,

и в углу счастливо шепчутся вдвоем,


а она


еще со школьного платьица

так о свадебном мечтала,


о своем.


Свадьбы не было,


а было что-то вроде.


Не любовь,


а что-то вроде любви.

И печально на помост она выходит,

опустив ресницы синие свои.

В платье свадебном ей страшно,


а не весело!


Сколько раз она: «В нем больше не могу!»,

а модельер: «У вас же внешность невесты!

Выход ваш!» —


и потреплет на бегу.

«Демонстрируется свадебное платье!» —

слышит голос модельера она,

и восходит на помост,


как на плаху,


и идет,


смертельной бледностью бледна.

Бликам солнечным на платье так и пляшется!

Вот идет она —


вся в снежно-ледяном!

Дама даме про нее:


«Какая пластика!»,

а в углу счастливо шепчутся вдвоем...


Париж


БИТНИЦА


Эта девочка из Нью-Йорка,

но ему не принадлежит.

Эта девочка вдоль неона

от самой же себя бежит.


Этой девочке ненавистен

мир — освистанный моралист.

Для нее не осталось в нем истик

Заменяет ей истины «твист».


И с нечесаными волосами,

в грубом свитере и очках

пляшет худенькое отрицэнье

на тонюсеньких каблучках.


Все ей кажется ложью на свете,

все — от библии до газет.

Есть Мснтекки и Капулетти.

Нет Ромео и нет Джульетт.


От раздумий деревья поникли,

и слоняется во хмелю

месяц, сумрачный, елсано битник,

вдоль по млечному авеню.


Он бредет, как от стойки к стойке,

созерцающий нелюдим,

и прекрасный, но и жестокий

простирается город под ним.


Все жестоко — и крыши, и стены,

и над городом неспроста

телевизорные антенны

как распятия без Христа...


Нью-Йорк


МОНСЛОГ БИТНИКОВ


«Двадцатый век нас часто одурачивал.

Нас, как налогом, ложью облагали.

Идеи с быстротою одуванчиков

от дуновенья жизни облетали.


И стала нам надежной обороною,


как едкая насмешливость — мальчишкам.


не слишком затаенная ирония,


но, впрочем, обнаженная не слишком.


Она была стеной или плотиною,

защиту от потока лжи даруя,

и руки усмехались, аплодируя,

и ноги ухмылялись, маршируя.


Могли писать о нас, экранизировать

нйписанную чушь — мы позволяли,

но право надо всем иронизировать

мы за собой тихонько оставляли.


Мы возвышались тем, что мы презрительны.


Все это так, но если углубиться,


ирония, из нашего спасителя


ты превратилось в нашего убийцу.


Мы любим лицемерно, настороженно.

Мы дружим половинчато, несмело,

и кажется нам наше настоящее

лишь прошлым, притворившимся умело.


Мы мечемся по жизни. Мы в истории,

как Фаусты, заранее подсудны.

Ирония с усмешкой Мефистофеля

как тень за нами следует повсюду.


Напрасно мы расстаться с нею пробуем.

Пути назад или вперед закрыты.

Ирония, тебе мы душу продали,

не получив за это Маргариты.


Мы заживо тобою похоронены.

Бессильны мы от горького познанья,

и наша же усталая ирония

сама иронизирует над нами».


Нью-Йорк


РАЗГОВОР


С АМЕРИКАНСКИМ


ПИСАТЕЛЕМ


«Мне говорят —


ты смелый человек.


Неправда.


Никогда я не был смелым.

Считал я просто недостойным делом

унизиться до трусости коллег.


Устоев никаких не потрясал.

Смеялся просто над фальшивым,


дутым.


Писал статьи.


Доносов не писал.

И говорить старался


все, что думал.


Да,


защищал талантливых людей,

клеймил бездарных,


лезущих в писатели,

но делать это, в *общем, обязательно,

а мне твердят о смелости моей.

О, вспомнят с чувством горького стыда

потомки наши,


расправляясь с мерзостью,


то время,


очень странное,


когда


простую честность


называли смелостью.


Нью-Порк


КАРУСЕЛЬ


Все квартиры пустуют в Тырнове —

не бывало такого досель!

Над трактирами


и над тирами

Перейти на страницу:

Похожие книги