Читаем Нежность и ненависть полностью

Как только он провожает Харуку до двери, и мы остаемся одни, Джуничи говорит мне, что хочет обсудить еще несколько деталей. Мы достаем пару банок пива из холодильника и садимся на диван. Джуничи смотрит на меня:

– Я не думаю, что нам следует заниматься сексом, пока мы заняты твоим переходом.

Я моргаю.

– Прошу прощения? – Мы не занимались любовью прошлой ночью. Он сказал, что мне нужно отдохнуть и восстановиться, с чем я согласился. К тому же, кто захочет заниматься любовью с кем-то, чья кожа похожа на древесную кору? Очевидно, его рассуждения простирались глубже.

– Ты медленно пробуждаешься, Джэ, и я кормлю тебя – питаю тебя. Я не собираюсь кормиться от тебя, но я уже кусал тебя однажды. Поскольку мы еще много не знаем наверняка, я бы чувствовал себя более комфортно, если бы мы ничего не усложняли. Ты определенно ранговый. Мы не знаем, когда ты обратишься, и… я не… я просто не хочу, чтобы все усложнялось, или чтобы мы попали во что-то, к чему не готовы.

Перевод: он не хочет, чтобы мы случайно соединились. Я не знаю, что должно произойти, чтобы сформировалась вампирская связь, но, если честно, я чувствую себя немного подавленным этим. Если бы вы спросили меня, что я предпочитаю: «Джуничи как искусного любовника?» или «Кровь Джуничи?», я бы без вопросов выбрал первое.

– Хорошо, – говорю я, держа свои настоящие чувства при себе. – Я понимаю и ценю, что ты делаешь это для меня, и что выступаешь моим источником. Уважаю любые твои условия. – Я поднимаю на него глаза, но затем быстро отвожу взгляд и делаю глоток пива. Он смотрит на меня сверху вниз, а эти губы…

Мы не можем целоваться? Обниматься тоже нельзя?

– Кроме того, – начинает он, – ты живешь почти в часе езды от меня. Я знаю, что для тебя так ближе к больнице, но как ты относишься к тому, чтобы жить со мной во время этого процесса?

– Смогу ли я без проблем работать? Мое положение в больнице под угрозой? Программа суррогатного материнства…

– Твоя должность в безопасности. Ты можешь не ходить на работу до полного выздороления. Но я бы хотел, чтобы ты жил со мной, так тебя будет удобнее кормить.

Я обдумываю это предложение: жить с Джуном, но не спать с ним и не целовать его мягкие пухлые губы. Не проводить кончиками пальцев по его упругому животу и не касаться его носа своим. Постоянно чувствовать его запах. Видеть его каждый день.

Это похоже на ад.

– Если тебе так будет лучше, – отвечаю с каменным лицом. – Ты не должен тратить час на дорогу ради меня. Конечно, я могу переехать.

– Хорошо. Я ценю это.

Мое сердце замирает, потому что все становится похожим на холодный деловой контракт. Мы ведь так не договаривались. Почему мы должны делать это сейчас? И Харука сказал, что, по его мнению, у нас высокая совместимость – как у магнитов.

Джуну не нравятся ранговые вампиры, но действительно ли я один из них? Даже если я являюсь таковым по классификации, являюсь ли я таким по характеру? Вот к чему у него претензии. Их чопорные манеры и негибкий образ мышления. Но я не такой. Вот почему я понравился ему с самого начала.

Как только я говорю себе снова сделать глубокий вдох, раздается звонок в дверь. Я никого не жду, и единственные люди, которых я знаю, были здесь в течение последних двадцати четырех часов (кроме Соры, но она позвонила мне сегодня утром, чтобы узнать, как дела. Так любезно с ее стороны). Я встаю, искренне радуясь тому, что удаляюсь от ныне запретного объекта моего сильного желания. Я открываю дверь, и меня настигает шок.

– Ты, придурок. Какого хрена ты не отвечал на звонки? – Там стоит Сайрус. Возле него чемодан на колесиках. Его круглые, как у лани, карие глаза полны злости.

Глава 25

Джуничи

Кто-то грубый и слишком шумный для нынешних обстоятельств стоит у входной двери. Я вытягиваю шею, откидываясь на спинку дивана, и смотрю в сторону входа, так как он не очень далеко. Там стоит человек. Он сильно толкает Джэ плечом, проходя мимо него в квартиру.

– Сай… какого черта…

– Я звоню тебе каждый день с прошлой субботы, и ты ни разу не взял трубку! Что мне делать, Джэ? У тебя нет семьи, кроме твоего отца, и ты чертовски упрям в том, чтобы заводить друзей и просить о помощи. Так что?

– Драматично, – выплевывает Джэ. – Боже, Пиппа тоже здесь?

– Нет, не здесь, кретин. Почему ты не отвечаешь на мои звонки? Я же твой лучший друг.

Очевидно, это Сайрус. Лучший друг Джэ и первая любовь. Он рассказал мне о нем все во время одного из наших ночных телефонных разговоров, когда я был за границей, и о том, как он был сбит с толку в юности из-за своих чувств к Саю.

А теперь выясняется, что он был гребаным вампиром. Мы не навешиваем ярлыки на свою сексуальную ориентацию, как это делают люди, принимаем себя любыми. Как больно расти, не зная, кто и что ты есть на самом деле, что тобой движет, чувствовать стыд, бремя и разочарование от попыток себя узнать. Люди действительно неправильно все понимают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги