Читаем Нежность и ненависть полностью

– Именно это я тебе и говорю, – продолжаю я. – Ты был еще большим кретином из-за того, что я живу здесь… но я всегда поддерживал тебя. В том, чтобы стать дантистом, обручиться с Пиппой… когда ты решил сесть на эту гребаную «соковую диету» на тридцать дней и выглядел как ходячая реклама помощи голодающим детям.

Сайрус, дуясь, складывает руки.

– Идиот.

– Ты можешь поддержать меня… хотя бы раз? Наши жизни… Мы меняемся. Ты скоро женишься. Я узнаю о себе много нового здесь, и это хорошо. Можешь, пожалуйста, уважать это и не кричать на меня все время?

Тяжело выдохнув, Сайрус подходит ко мне и забирается на кровать. Он садится рядом со мной, лицом ко мне. Выражение его лица искреннее и спокойное впервые с тех пор, как он вошел в мою квартиру.

– Я не хотел на тебя кричать. Я просто… я скучаю по тебе. Дома ты был не очень занят, и я мог в любое время увидеться с тобой или зайти к тебе в офис и принести тебе обед… помнишь? Обед номер двадцать шесть с жареным тофу и большой порцией брокколи?

Я вздыхаю.

– Я скучаю по тому тайскому ресторану.

– А я скучаю по совместным походам в паб субботними вечерами. Скучаю по играм в футбол в Порт-Медоу по воскресеньям. Мы все время разговаривали, Джэ, но теперь ты здесь, и ты доктор Бизи[33], и я как будто больше не существую для тебя… Я хочу, чтобы ты вернулся домой.

Сайрус смотрит на меня так искренне, что мне становится немного не по себе. Обычно с ним все грубо и резко – шлепок по плечу или хлесткий подзатыльник. Какой-нибудь язвительный комментарий, от которого мне хочется его ударить. Не знаю, осознает ли он, насколько близко он находится к моему лицу. Мне хочется отклониться назад, но я не хочу снова провоцировать его, поэтому увожу взгляд.

– Я не могу вернуться домой. У меня контракт с больницей, и… мне здесь нравится. Мне нравится быть занятым, нравятся мои пациенты и люди, которых я встретил. Вы с Пиппой начинаете совместную жизнь. Тебе не нужно, чтобы я был третьим колесом… я и не хочу им быть.

Я думаю, что донес свою мысль, когда между нами воцаряется приятное молчание. До тех пор, пока Сайрус снова не смотрит на меня, хлопая своими шоколадными глазами.

– Это не обязательно.

Я хмурюсь.

– Что это значит?

– Это можем быть только ты и я, если ты этого хочешь?

Теперь, глядя на него, глазами хлопаю я, совершенно потерянный. Я собираюсь спросить его, о чем, черт возьми, он говорит, но, прежде чем я успеваю это сделать, он наклоняется и целует меня. Без колебаний. Губы Сайруса на моих. Меня словно ударило током, потому что я отпрыгиваю назад и отстраняюсь от него. Он все еще наклоняется ко мне, мои глаза безумны.

– Что, ради всего святого, ты делаешь?

– А на что это похоже?

– Почему?

– Потому что… потому что ты мне нравишься, Джэ. Ты мне нравишься.

Теперь мы оба смотрим друг на друга: Сайрус – так, будто он только что сказал мне, что небо голубое, а я – так, будто у него внезапно выросла вторая голова.

– Что?

– Неужели это так шокирует тебя? – Сай хмурится. – Даже моя чертова младшая сестра это видела, когда мы были еще мальчишками. Мой отец жестко поговорил со мной об этом, и как только ты наконец уехал в Японию, Пиппа сказала: «Мой главный конкурент ушел».

Я мотаю головой.

– Нет. Сай, ты не гей.

– А что, если да?

– Нет.

– Может быть, да, Джэ… Я гей для тебя.

– О… о Господи. О нет…

– Что? – спрашивает Сайрус, его брови напряжены. – Что в этом плохого?

– Это ужасно.

– Это романтично.

Я усмехаюсь, тряся головой, не веря своим ушам.

– Это не так.

Сайрус наконец выпрямляется, скрестив руки на груди.

– Почему? Хочешь сказать, это не романтично?

Я делаю паузу, все еще неловко отстраняясь от него.

– Потому что вся тяжесть и ответственность за твою сексуальность лежит на мне, разве нет? Как только все покатится к чертям, ты больше не будешь «геем для меня». Это будет моя вина, что ты гей. Моя вина, что твоя жизнь разрушена и что твоя семья с тобой в ссоре. Нет, спасибо, приятель.

– Нет! Я бы не сделал этого с тобой. Такого не будет…

– А как же Пиппа? – Недоверчиво спрашиваю я. – Ты женишься на ней через три месяца…

Сайрус хватает меня за руки и притягивает к себе. Когда я оказываюсь рядом, он одной рукой проводит пальцами по моему затылку, а другой крепко сжимает мое плечо.

– Ты можешь просто… Черт. Ты можешь успокоиться на минуту? Ты даже не представляешь, как давно я хотел сказать тебе эти слова, как давно я хотел прикоснуться к тебе, ты… до нелепого умный, совершенно необычный и восхитительный человек. – Он наклоняется, но на этот раз я отодвигаюсь назад, продолжая смотреть на него так, словно у него две головы. Такое ощущение, что я попал в какую-то перевернутую параллельную вселенную.

– Мы можем просто попробовать? – спрашивает Сай. Нет, он умоляет. Он трет пальцами мою голову, а его глаза такие ласковые. Он никогда не смотрел на меня так – с такой любовью и желанием. – Пожалуйста?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги