Читаем Нежность твоих объятий полностью

Мак склонился и обхватил губами ее сосок, отчего Рори застонала и выгнула спину. Он облизывал и покусывал ее набухшие соски, а потом опустился перед ней на колени. Мак поднял голову и посмотрел на волосы Рори, отливающие золотом в лучах предзакатного солнца.

– Ты невысокая, но ты само совершенство, – повторил он и коснулся большими пальцами кромки ее купальных трусов. – Я тону в твоих глазах, растворяюсь в твоем смехе и ощущаю умиротворение в твоих объятиях. – Мак дотронулся до ее сердцевины, и Рори тихо застонала. – Я нахожу себя, когда погружаюсь в тебя.

– Мак, – прошептала она, сгорая от желания. Ей хотелось, чтобы он… сделал что-нибудь. Чтобы он касался ее, наслаждался ею. Наполнил ее.

Рори показалось, что Мак сказал что-то вроде «ты воплощение всех моих фантазий», но все ее внимание было поглощено его пальцами, которые погрузились в ее горячее лоно. Мак мог сделать ей предложение, но она все равно бы не услышала, потому что ее купальные трусы упали на песок, а к ее сердцевине прильнули жаркие, жаркие губы Мака.

Он провел языком по ее бутону, и Рори закричала. Мак повторил свое движение, и ее колени задрожали. Он припал к ней губами, и вселенная Рори взорвалась. Когда она опустилась перед Маком на колени, он приподнял ее лицо и страстно поцеловал.

– Повторю еще раз, ты само совершенство. А теперь давай поплаваем нагишом, – предложил он, подбирая ее купальные трусы и бросая их в направлении лежавшего чуть поодаль лифчика.

Просто невозможный мужчина. Соблазнительный, сумасшедший, невозможный мужчина.

* * *

Они сидели в том же ресторане, в который приезжали две недели назад.

– Ты поела? – с улыбкой спросил Мак.

Рори прислонилась к спинке кресла и похлопала себя по животу:

– Прости, но я настоящая девочка, которая ест настоящую еду.

«А не как твои модели, с которыми ты обычно встречаешься», – мысленно добавила она.

– Ты съела тушеную рыбу, две порции блинчиков с мясом и продолжаешь поедать тыквенный пудинг, – покачал головой Мак. – Я знаю каждый миллиметр твоего тела и понятия не имею, куда девается вся твоя еда.

Вместо ответа она невинно заморгала ресничками, заставив Мака расплыться в улыбке. Как же ей нравилось, когда он улыбался. Каждый раз, стоило ей увидеть его улыбку, ее сердце начинало петь.

Мак поднялся и протянул ей руку. Рори вложила свою ладонь в его и позволила поднять себя.

– Ого. Ты весишь тонну.

– Болван, – хлопнула его по плечу Рори.

– Тебе придется немного поработать, чтобы избавиться от набранных калорий.

О, Рори не могла дождаться. Заниматься любовью с Маком доставляло ей радость, удовольствие, наслаждение, и близость с ним помогала ей оставаться в форме. Как ни крути, сплошная выгода.

– Ты любишь приключения?

– Возможно, – осторожно ответила Рори. – Если только ты не придумал что-нибудь слишком извращенное…

Мак громко и заливисто захохотал.

– Я приготовил тебе сюрприз, который ты должна заслужить, но я обещаю, что тебе понравится. – Мак чмокнул ее в макушку, а потом, обхватив ее за талию, поцеловал как следует, жарко и страстно. Рори таяла в его руках, прижимаясь к нему всем телом и сгорая от желания.

Как всегда, Мак отстранился первым. Он глянул на пляж, а потом снова на ее губы.

– Что случилось? – в недоумении поинтересовалась Рори.

– Думаю, не нарушить ли мне свои планы и не утащить ли тебя домой. – Рори разочарованно вздохнула, когда Мак отпустил ее и сделал шаг назад. – Нет, я очень хочу, чтобы ты увидела мой сюрприз. – Он посмотрел на садившееся за горизонт солнце, потом глянул на свои часы, и Рори заметила, как быстро стемнело. – Чудесно. Уже достаточно темно, так что мы можем отправляться в путь.

– Куда именно? – уточнила Рори, когда Мак взял ее за руку и повлек за собой на пляж.

Хотя какая разница? Этот летний вечер на берегу моря был просто восхитительным, в воздухе витал сладкий аромат цветов, а во взгляде Мака читалась затаенная страсть…

Они шли какое-то время в тишине, пока Мак не подвел ее к колыхавшемуся на воде каяку, где их ждал молоденький серфер, державший в руках два спасательных жилета.

– Мы отправимся в море? Ночью? – Рори изумленно посмотрела на Мака.

– Ага, – широко улыбнулся он.

– Прости, что говорю очевидные вещи, но мне кажется, что мы ничего не увидим в этой темнотище, – заметила Рори. – И ты наверняка не сможешь грести.

– Знаю, – нахмурился Мак, – и это бесит меня. Поэтому грести будешь ты, а я посижу рядом.

Рори глянула на высокого, прекрасно сложенного и сильного Мака.

– Неужели? Да я в половину тебя ростом.

– Море спокойное, как зеркало, и мы отплывем совсем недалеко. Ты справишься.

– Ладно… Но зачем?

Мак взял ее руку и поднес к своим губам. Этот жест был старомодным и очень волнительным, и Рори внутренне затрепетала.

– Доверься мне, – прошептал он. – То, что тебя ожидает, стоит того.

Мак протянул ей средство для защиты от насекомых.

– Если ты не намажешься им, тебя унесут москиты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из холостяков в мужья

Похожие книги