Читаем Нежность полностью

— Мы все потеряли, Сэм, — Блейк резко поднялся на ноги. — Твои родители погибли. В ту ночь у меня было предчувствие, что что-то не так. Я должен был принять меры предосторожности! Я бы мог спасти дом и твоих родителей. А сейчас у нас ничего не осталось, поэтому нужно что-то делать, чтобы исправить положение. Но я не собираюсь только распространять газеты! Мы должны напасть на них прежде, чем это сделают они.

— И с той стороны так же пострадают люди, — возразила Саманта.

Блейк вздохнул и провел рукой по волосам.

— Люди, работающие на Джона Хейла, не воюют, — он снова сел на постель и взял руки жены в свои. — Кроме того, я не собираюсь участвовать в рейдах. Это все, что я пока могу тебе сказать, Сэм. Пойми, для тебя опасно знать слишком много. Ты просто должна объяснить людям, что я вернулся на работу в грузовую компанию Хейла. Правда, мне еще и самому неизвестно, буду ли я там работать. Мне очень не хочется в это трудное для тебя время оставлять тебя одну даже на несколько дней. Но я получу за работу хорошие деньги. Кроме того, в семье Хэнксов ты будешь в безопасности. Не думаю, что в ближайшее время бандиты рискнут снова напасть на город. Им известно, что мужчины охраняют Лоренс. Все наготове. Надеюсь, я смогу спокойно оставить тебя здесь на короткое время.

Саманта видела, что спорить с мужем бесполезно. Он уже все решил и мог быть таким же упрямым, как и она сама.

— Наконец им это удалось, — Саманта коснулась пальцами щеки Блейка. — Они все-таки вторглись в нашу жизнь, лишили дома, вбили клин между нами. Блейк сжал руку жены.

— Сэм, пойми, я должен так поступить. Но независимо от того, как долго мы пробудем в разлуке, наша любовь не изменится, она может стать только сильнее. Что бы я ни делал, куда бы не уехал, мысленно я буду с тобой. И, черт возьми, я вернусь целым и невредимым!

Вернется… Почему-то эти слова не успокоили Саманту. Она приникла головой к груди Блейка.

— Никогда еще я так не боялась за свою жизнь. Если бы мама и папа были живы, я могла бы побыть сними в твое отсутствие.

Знаю и очень сожалею об этом, Сэм. Я понимаю, что сейчас совсем неподходящее время для разлуки, ноне могу отложить эту поездку. Чем быстрее я выполню работу, тем скорее вернусь, — Блейк нежно погладил Саманту по спине и поцеловал в волосы. — Когда-нибудь все это закончится. У нас будет ферма и собственный дом… и много детей. Мы вместе состаримся, это я тебе обещаю.

Саманта снова заплакала.

— Только Бог может давать такие обещания, — она крепко обняла мужа. — Я люблю тебя, Блейк. Ты мне так нужен!

Он перебирал пальцами ее густые волосы, наслаждаясь их запахом и желая сохранить его в памяти.

— Ты мне тоже очень нужна, и ты — единственное, что у меня есть; ты и наш будущий ребенок. Поэтому обещай мне, что во время моего отсутствия не будешь заниматься активной политической деятельностью и станешь побольше отдыхать. Работа не позволит мне уделять тебе много времени, поэтому прислушайся к моим советам и старайся чаще находиться дома.

— Хорошо. Но ты… ты говоришь так, как будто скоро уезжаешь?

— Завтра утром, сразу после дежурства.

Саманта даже села в постели, с отчаянием глядя на Блейка.

— Так скоро. Ты даже не успеешь отдохнуть.

— Время не терпит. Я еще вечером телеграфировал Хейлу, что послезавтра приеду в Индепенденс. Добираться буду на поезде. Это все, что я могу тебе рассказать. Когда работа будет закончена, ты все узнаешь поподробнее. Это займет не более пяти дней. Так что через неделю я вернусь. Взгляды их встретились.

— Это будет самая длинная неделя в моей жизни. Мы ведь еще ни разу не расставались с тех пор, как поженились, Блейк.

Он наклонился и поцеловал ее сначала нежно, потом все более настойчиво. Они вдруг поняли, что эта ночь может оказаться последней, проведенной вместе.

— Прости меня, Сэм, — простонал Блейк, продолжая неистово целовать жену.

Клайд Бичер открыл дверь своего дома и удивленно поднял брови: на пороге стоял телеграфист.

— Что ты здесь делаешь? Кто-нибудь может увидеть тебя.

— Меня никто не заметил. Я был очень осторожен. Я решил, что должен непременно зайти к вам после смены и сообщить новость.

Бичер осмотрелся кругом — было темно — и быстро впустил мужчину в дом.

— Что привело тебя сюда?

— Это касается Блейка Хастингса. Сегодня вечером он отправил телеграмму Джону Хейлу в Индепенденс. Этот Хейл — ярый аболиционист. Хастингс, кажется, раньше работал на него.

Глаза Бичера радостно блеснули. — Что же было в телеграмме?

— «Приеду в субботу».

Бичер разочарованно нахмурился.

— И все?

— Да. Но я решил, что это имеет отношение к тайным поставкам оружия. Вы же понимаете, только что-то очень важное могло заставить Блейка Хастингса оставить сейчас свою беременную жену. Кажется, они что-то замышляют, мистер Бичер.

— Да, похоже на это, — Бичер достал из кармана несколько монет и вручил их телеграфисту. — Спасибо за информацию.

— Может, отправить сообщение мистеру Весту?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги