— Все правильно, — поддержал Веста один из посетителей. — И хотя мы не одобряем ваши взгляды на существование рабства, мистер Вест, но мы полностью согласны, что кровопролитие на границе нужно остановить.
— Это отвратительно, — принял Бичер сторону Веста. — Я уверен, что даже такой убежденный аболиционист как преподобный Уолтерс, осудил бы подобное поведение. Такие люди, как Блейк Хастингс лишь порождают вокруг себя ненависть и способствуют новым кровопролитиям. Мы не можем убивать друг друга только из-за того, что наши взгляды не совпадают.
Вест взглянул на Бичера, притворившись, что едва знаком с ним, и произнес:
— Благодарю вас, я полностью с вами согласен, — затем он взял кошельки и кивнул проходившему мимо официанту: — Окажите мне услугу, передайте это шерифу. Скажите ему, что я не имею понятия, зачем Блейк Хастингс швырнул мне их на стол да еще обвинил в присутствии стольких людей в связях с бандитами. Пусть шериф сам найдет семьи этих людей.
— Да, сэр, — поклонился официант, принимая кошельки.
Бичер поднялся из-за стола, оплатил счет и вышел из ресторана, направляясь к дому Уолтерсов. Он прекрасно понимал, чего ожидал от него Вест. Больше всего ему не хотелось, чтобы Блейк Хастингс сблизился и подружился с семьей священника и с Самантой: это усилило бы ряды аболиционистов. Теперь, когда выяснилось, что Хастингс жив, нужно было помешать ему обосноваться в Лоренсе. Эту задачу и предстояло выполнить Бичеру. Он собирался настроить преподобного Уолтера против Блейка и воспрепятствовать возникновению каких-либо отношений между ним и Самантой.
Блейк тщательно отгладил пиджак из тонкого коричневого сукна и шелковый жилет, опасаясь, что выглядит так, словно изо всех сил старается произвести впечатление. Все вещи, начиная от модной широкополой шляпы и заканчивая высокими коричневыми ботинками, были совершенно новыми. Сегодня Блейк целый час провел в бане, стараясь усмирить свой гнев и прийти в хорошее настроение, прежде чем отправиться с визитом к Саманте Уолтерс. Кроме того, он чисто выбрился и оставил свой шестизарядный револьвер.
Блейк почти месяц не видел Саманту. Интересно, прочитает ли он в ее глазах прежнее желание?
Прежде чем войти в дом священника, Блейк несколько минут изучал красивый морозный рисунок на стекле передней двери, думая о том, как бы ему хотелось когда-нибудь иметь такой же: со ставнями на окнах, кружевными занавесками, широкой верандой, на которой они бы сидели по вечерам вместе с Самантой и обсуждали прошедший день. Если все сложится так, как он задумал, Блейк решил, что будет много работать, чтобы купить Саманте прекрасный дом.
Наконец, Блейк решительно постучал в дверь, оглянувшись, чтобы убедиться, что его черный мерин, купленный недавно в Индепенденсе, надежно привязан, а когда повернулся, перед ним уже стоял преподобный Уолтерс. Блейк быстро снял шляпу.
— Здравствуйте, преподобный отец. Рад вас снова видеть.
Уолтерс приветливо кивнул, пожав ему руку, но в его глазах светилась какая-то странная тревога.
— Здравствуй, Блейк, проходи. Джордж с тобой?
— На этот раз он решил не идти со мной: я объяснил, что этот мой визит — очень личный.
Взгляд священника стал еще более печальным.
— У меня тоже сложилось такое впечатление. Пойдем в гостиную.
Блейк с готовностью последовал за ним, повесил шляпу на вешалку возле двери, подумав о том, какая прекрасная хозяйка Милисент Уолтерс: деревянный пол был отполирован до блеска. В гостиной преподобный отец предложил Блейку сесть и плотно закрыл раздвижные деревянные двери. Блейк почувствовал смутную тревогу. Судя по всему, что-то случилось. Он так надеялся, что Саманта спустится вниз, чтобы поздороваться с ним.
— Милисент понесла наверх чай для Саманты, — объяснил Говард Уолтерс, устраиваясь на стуле напротив Блейка. — Она скажет Сэм, что ты здесь. Пусть дочь сама решит, захочется ли ей увидеться с тобой. Однако, я не уверен, что это будет полезно вам обоим.
Блейк нахмурился.
— Я ничего не понимаю, преподобный отец. Почему Саманта может не захотеть увидеть меня? Она ведь знала, что я вернусь и сама просила навестить ее. Скажу вам более откровенно: я пришел просить вашего разрешения видеться с Самантой. Кроме того, я собираюсь обосноваться в Лоренсе, преподобный отец. Мы с Джорджем уже уволились из грузовой компании. Уолтерс удивленно приподнял брови.
— Ну, что ж, это хорошо. Возможно, жизнь в Лоренсе убережет тебя от необдуманных поступков и насильственных действий.
— Насильственных действий? Боюсь, вы меня с кем-то путаете, преподобный отец.
— Я имею в виду то, что произошло сегодня днем в ресторане, — преподобный Уолтерс увидел, как лицо Блейка исказилось от гнева. — Поверь, я так же как и ты негодую по поводу позиции, занимаемой людьми, ратующими за сохранение рабства. Однако, я не призываю к насилию и не хочу, чтобы Саманта имела к этому отношение. Несчастья, кажется, преследуют тебя, а ей и так уже достаточно пришлось перенести…