Каждый получил по номеру шуточной газеты
… – здесь описывается реальный «Бал невезения», устроенный при участии Фицджеральда в пятницу 13 января 1922 года в клубе «Юниверсити» в г. Сент-Пол; зал был украшен траурным крепом, а гостям раздавалась отпечатанная Фицджеральдами специально для бала юмористическая газета «Ежедневный плач Сент-Пола», состоявшая из абсурдных статей о придуманных «событиях» бала с заголовками вроде «Ужасная оргия в клубе „Юниверсити“».Кинг Брейди-старший
– персонаж популярной серии детективных журналов для молодежи «Сыскное агентство Кинг Брейди – старший и младший», выходивших в конце 1890-х – начале 1900-х годов.Либерти Бойз, номер 76
– серия романов о приключениях капитана Дика Слотера и его шайки борцов за свободу «Либерти Бойз» издавалась с 1900-х и вплоть до 1920-х годов.Клуб «Котильон»
– передовицей в упомянутой выше газете с «Бала невезения» была статья «Котильон, к сожалению, провалился».Интерн
(One Interne)
Рассказ написан в августе 1932 года и опубликован в еженедельном журнале «Сатердей ивнинг пост» 5 ноября 1932 года.
Этот рассказ задумывался как начало цикла о враче Билле Талливере; в цикл также входят рассказы «Опасная зона» и неопубликованный текст «И что нам с этим делать?»
В части тиража книги в текст рассказа Фицджеральдом были внесены незначительные правки:
Стало
: – ему больше не нужно будет оснований в виде арифмометра – вычислительной машины – вероятностной машины – машины святого Франциска Ассизского.Вместо
: – ему больше не нужно будет зависеть от этой человеческой смеси арифмометра и святого Франциска Ассизского.Стало
: – Не дышите… Не дышите – дышите… Не дышите… – выдохнула она.Вместо
: – Да, такие вещи случаются, когда мужчины собираются вместе.Клуб «Кокцидиан»
– придуманное Фицджеральдом название, образованное от названия подкласса одноклеточных паразитов «кокцидии».Лакросс
– командная игра; пользуясь специальными клюшками, игроки должны забить резиновый мяч в ворота соперника.Институт Пибоди
– включает в себя консерваторию, библиотеку и галерею искусств, учрежденные в Балтиморе американским меценатом Джорджем Пибоди; в этой консерватории позже преподавал композитор Николай Набоков, двоюродный брат писателя В. Набокова.Дункан Файф
– знаменитый мебельщик; его мебель отличали ножки с окончаниями в виде звериных лап.Бранкузи
– румынский скульптор Константин Бранкузи (или, в иной транслитерации, Брынкуши) (1876–1957) работал в Париже; его работы отличают выразительные текучие стилизованные контуры и символические образы. Скандально известна работа 1916 года «Портрет княгини Бибеску» – работа напоминает то ли бюст склоненной женщины, то ли фаллос. В квартире у Теи, скорее всего, стояла статуэтка из не столь вызывающей серии Бранкузи «Птицы в пространстве».Восемнадцатая поправка
– этой поправкой к Конституции США в стране был введен «Сухой закон»; поправка запрещала производство, перевозку и продажу алкоголя, она вступила в силу 17 января 1920 года и была аннулирована «Двадцать первой поправкой» к Конституции, вступившей в силу 5 декабря 1933 г.Изверг
(The Fiend)
Рассказ написан в сентябре 1934 года и опубликован в журнале «Эсквайр» в январе 1935 года.
Рассказ попал в сборник на завершающем этапе работы над книгой.
В конце ноября 1934 года Фицджеральд написал редактору М. Перкинсу:
«Не знаю, хорош ли этот рассказ, но он точно понравится читателям определенного рода; это рассказ не обвинишь в грехе „чрезмерной литературности“, как некоторые другие в книге. Сюжет я придумал давно, этот рассказ просился
, чтобы его написали, и его включение позволит разбить череду моих коммерческих номеров, обладающих почти одинаковой длиной и композицией».Чуть позже Фицджеральд вернулся к обсуждению текста: