– Это изумруды Элсвиков, – пояснил маркиз. – Всякий, кто увидит вас в них, поверит в нашу помолвку. – Он немного повернулся, чтобы показать драгоценности миссис Банти, и кротко произнес: – Я бы хотел узнать ваше мнение, сударыня.
– Очень красиво. И уместно, – одобрила та.
– Что вы предложите надеть сегодня?
Женщина задумалась.
– Ожерелье, диадему и серьги, – сказала она.
– А браслет?
– Это лишнее, – уверенно заявила камеристка.
– В таком случае окажите любезность.
Он отступил, давая миссис Банти возможность произвести необходимые манипуляции.
Когда украшения были надеты, Лавина поняла, что никогда не выглядела так изумительно. Она действительно была похожа на маркизу.
– Ко мне наведались несколько родственников, – пояснил Элсвик. – Они, конечно же, узнают эти украшения. Если приедет посыльный королевы, я сделаю так, чтобы и он сделал правильные выводы, и… и все остальные.
– Все остальные? – не поняла Лавина.
– Я надеюсь, что местная газета пришлет своего человека. Я велел Хансбери, когда он ходил отправлять телеграмму, намекнуть там о нашей помолвке, и он считает, что брошенное им зерно упало на благодатную почву. Если появятся незваные гости, швейцару велено пропустить их.
Лавина вынуждена была признать, что маркиз играет свою роль превосходно.
Перед тем как выйти из комнаты, граф шепнул ей:
– Вы сегодня оба великолепно выглядите.
Девушка возмущенно шепнула в ответ:
– Папа, что за глупые мысли!
– Как скажешь, милая, как скажешь…
Под руку с маркизом она спустилась к обеду, где их уже ждали местные вельможи и родственники. Всего их было шесть человек, все в возрасте и немного взбудораженные приглашением в Элсвик-Тауэрс.
Жена мэра поведала Лавине о доброте лорда Элсвика.
– Все они на самом деле живут за его счет, потому что он дает им жилье и оплачивает бóльшую часть счетов, – доверительно прошептала она. – Возможно, он не рассказал вам об этом, потому что предпочитает, чтобы о его добрых поступках не знали.
– Я начинаю это понимать, – пробормотала Лавина.
Разумеется, она понимала, что эта доброта имеет две стороны: в обмен на свою щедрость он рассчитывал на то, что, когда понадобится, родственники откликнутся по первому зову. Однако от ее внимания не укрылось, что все они, похоже, души в нем не чаяли и разговаривали совершенно без страха.
Одна пожилая леди задержала маркиза особенно долгим и подробным рассказом о какой-то домашней неприятности. Он выслушал ее внимательно, даже с интересом, и, ни разу не проявив нетерпения, пообещал прислать кого-нибудь на помощь.
Мужчина, с которым Лавина была официально помолвлена, становился ей все более и более интересен. Она подумала, что завтра утром новость разлетится по всей округе и тогда им с папой можно будет вздохнуть чуточку свободнее.
И все же во всем этом было что-то очень странное.
Граф прекрасно проводил время, найдя две родственных души в лице мэра и его жены. Они оба были страстными любителями прогулок под парусами, а поскольку граф владел яхтой, стоявшей на якоре в Тилбери, и его любимым занятием было ходить на ней в море, они вскоре так увлеклись разговором, что перестали замечать все вокруг.
– Я на днях полностью переоснастил «Русалку», – сказал граф. – И, разумеется, произвел ремонт.
– «Русалка»… – вздохнула одна из родственниц. – Какое милое название!
– Этим летом мы, как обычно, отправились бы в плавание, но теперь нам, вероятно, придется менять планы.
– Круиз – прекрасная идея, – вмешался в разговор маркиз. – Быть может, об этом стоит подумать.
Разговор перешел на другие темы. Жена священника начала расспрашивать графа о королеве. Он сейчас не хотел обсуждать тему, которая наполняла его душу ужасом, но поделился кое-какими невинными дворцовыми слухами о ее величестве.
– Вы путешествуете с ней? – поинтересовался мэр.
– Я ездил с королевой на остров Уайт в Осборн-Хаус, – ответил граф. – Но она очень мало путешествует. Осборн да Балморал в Шотландии.
– Шотландия, – вздохнул приходской священник. – Такое красивое место!
Граф упомянул, что у него есть двоюродный брат, который живет в Шотландии, недалеко от Баллатера, и какое-то время разговор крутился вокруг шотландских красот.
Наконец маркиз поднялся. Но прежде чем он успел открыть рот, вошел дворецкий и что-то зашептал ему на ухо. Лавина услышала, как Элсвик сказал:
– Пришлите его сюда.
Когда дворецкий удалился, он обратился к лорду Рингвуду:
– К вам прибыл посыльный королевы.
Граф стал белым как полотно, губы его задрожали.
– Интересно, что ему нужно? – быстро нашлась Лавина.
– Наверное, вас часто вызывают к ее величеству помогать в каких-то важных государственных делах, – с благоговением сказала жена священника.
– О да, – едва слышно промямлил граф.
– И, наверное, что-то очень срочное, – предположила леди, – раз он в такое позднее время явился.
– Несомненно, – выдавил граф.
– Определенно, это связано с державными интересами! – восторженно заключила жена священника.
Это было настолько близко к истине, что граф бросил на нее полный ужаса взгляд, который заставил священника шепнуть на ухо своей жене, что подобные разговоры не для них.