Хотя парни обращались со мной неизменно снисходительно, в основном они игнорировали меня, и в отсутствие Макгроу я мог часами не слышать собственный голос. Когда они заговаривали со мной напрямую, это было довольно неловко. Наш обычный разговор выглядел так: Джоуи Ди таращился на меня. Я таращился на него. Он таращился еще выразительней. Я продолжал таращиться в ответ. Наконец, он произносил: «С кем «Уайт Сокс» играют сегодня?» – «С «Рейнджерами», – отвечал я. Он кивал. Я кивал. Конец беседы.
Скучая по Макгроу, я сильнее ощущал тоску по маме, не отпускавшую меня практически все время. Однажды я сидел, глядя на океан, и размышлял, что она сейчас делает. Поскольку мы не могли позволить себе междугородные звонки, то обменивались аудиопосланиями, которые записывали на кассеты. Я проигрывал ее пленки снова и снова, ища в мамином голосе признаки усталости и расстройства. На последней кассете ее голос казался счастливым. Даже слишком. Она говорила, что взяла напрокат диван, с очень красивыми коричнево-золотистыми узорами – никаких портретов отцов-основателей! «Раньше у нас с тобой никогда не было дивана!» – восклицала она с гордостью. Но я волновался. Можем ли мы позволить себе диван? Что, если у нее не получится соблюдать график платежей? И она опять начнет тыкать в калькулятор и плакать? А меня не будет рядом, чтобы отвлечь ее какой-нибудь шуткой…
Чтобы немного отвлечься, я обернулся к парням. Дядя Чарли казался расстроенным.
– Голова сегодня совсем не варит, – сказал он, прижимая пальцы к виску. – Чертова «ворди-горди» сводит меня с ума.
– Что за «ворди-горди»? – спросил Бобо.
– Шарада в газете, – ответил дядя Чарли. – Тебе дают дурацкую подсказку, а ответ состоит из двух слов, которые рифмуются между собой. Ну, как елки-палки. Или мышка-норушка. Вроде детская игра. Первую я разгадал без проблем: машины Джейн – ответ – Хонды Фонды. Но остальные – прямо не знаю. Наверное, у меня острая самбука мозга.
– И водкизм в придачу.
– О да, это хроническое.
– Ну-ка, загадай нам одну!
– Ладно, – ответил дядя Чарли. – Посмотрим, насколько вы, дурни, сообразительные. Приседание Ричарда.
Бобо прищурил глаза. Джоуи Ди потыкал палкой в песок. Кольт потер подбородок.
– Чертовы ребусы! – воскликнул Бобо. – Как будто жизнь и так недостаточно ставит загадок.
– Книксены Никсона, – сказал я.
Тишина пала на меня, словно тень. Я оторвал глаза от песка – все парни таращились на меня с распахнутыми ртами. Заговори Уилбур человеческим голосом, они и то не удивились бы так.
– Вот вам и пацан! – протянул Кольт.
– Мама дорогая! – сказал Бобо.
– Загадай ему еще, – обратился Джоуи Ди к своей карманной мыши.
Дядя Чарли перевел взгляд на меня, потом назад в газету.
– Потрясающий Гарри, – прочел он.
Я призадумался.
– Супер Купер?
Парни вскинули в воздух руки и приветствовали меня бурной овацией.
С того дня все переменилось. Я всегда знал, что для того, чтобы стать своим в мужском царстве, надо знать пароль. Этим паролем оказалось