Читаем Нежный цвет чертополоха полностью

– Кстати, где мой обруч? – рассеянно огляделась Франческа и, увидев головное украшение, подхватила и надела его.

Неожиданно резко открывшаяся дверь заставила девушку вздрогнуть. В покои без стука вошли Жанна и военачальник. Франческа в недоумении посмотрела на Жеральда и перевела взгляд на тетушку, облачённую в доспехи.

– Что происходит? – надула племянница губки. – Зачем ты велела мне так одеться? – развела она руками, демонстрируя простенькое платье служанки.

– Успокойся, – холодно произнесла Жанна.

– Нет, объясни, зачем ты приказала вырядить меня в изношенное тряпье? – продолжала злиться Франческа.

– Будь повежливее. Ты ведёшь себя словно избалованный ребёнок, – нахмурилась графиня и мысленно вздохнула. «Да так оно и есть на самом деле». Жанна строго взглянула в темно-синие глаза племянницы и решила поскорей закончить с этим делом. – Mon chéri, советую тебе внимательно выслушать меня и не перебивать.

Девушка обиженно скривилась, но не стала возражать.

– Сожалею, милая, но ты сейчас же покинешь родной дом и отправишься в Шампань, – заявила графиня, и девушка растерянно захлопала глазами:

– Тётушка, чем я прогневила вас? – и предположив, что виной всему её взбалмошное поведение, взмолилась. – Обещаю, впредь я буду вести себя как истинная леди и больше не посмею перечить вам. И постараюсь не повышать голос на слуг, – чуть не расплакавшись, пролепетала она.

Жанна подошла почти вплотную и, взяв в ладони лицо племянницы, пытливо взглянула в её глаза. Франческа заметила, сколько тоски и отчаянья скопилось в родных глазах тётушки, и неожиданно поняла, что вся эта печаль и бессилье готовы излиться наружу горькими слезами. Графиня, сглотнув мешавший говорить ком, вздохнула:

– Дело не в этом, родная, хотя, я надеюсь, ты выполнишь своё обещание и будешь впредь следить за своим языком, – грустно улыбнулась Жанна и, немного помолчав, продолжила. – Помнишь, я тебе говорила, что дедушка погиб, и наши влиятельные враги, позарившись на богатства земель Шапеллота, решили извести наш род. Так вот, войско Генриха Шампанского уже на подходе, а у нас недостаточно сил, чтобы обороняться. Поэтому ты должна поскорее покинуть крепость.

Когда ранней весной стало известно о гибели отца и Генрих заявил свои права на Шапеллот, Жанна и Жеральд искали возможность отправить Франческу в безопасное место. Поначалу они хотели спрятать девушку в монастыре, а потом отослать в Эльзас. Но Жанна сомневалась, захотят ли родители мужа принять Франческу. Наверняка и соседи, и сам король заинтересуется неожиданно появившейся родственницей. А вдруг кому-то удастся выяснить, кем она является на самом деле?

Чем могло обернуться укрывание представительницы опальной семьи, Жанна представляла, а поскольку у самих родителей Роберта положение было довольно шатким, графиня сомневалась, что они согласятся рисковать собственным благополучием ради спасения какой-то племянницы бывшей невестки. Тем более, само существование Франчески держалось в строгой тайне, и это ещё больше могло насторожить родственников.

Долго мучаясь в поисках выхода, Жанна пришла к простому решению. «Наверное, пора раскрыть тайну происхождения Франчески и вернуть графу Вандому его давно разыскиваемую дочь», – наконец сдалась она. Теперь, когда отец мёртв, а всему графскому роду Шапеллот грозит забвение, уже нет смысла вспоминать старые обиды, понимала тётка.

Эта печальная история уходила корнями в далёкое прошлое, и сама графиня смутно представляла, из-за чего между двумя семьями разразилась столь непримиримая вражда, но тянулась она почти столетие, и не ей, женщине, было взывать к разуму и милосердию грозного Ульриха.

Где Изабелла умудрилась встретиться с отцом Франчески и как влюблённым удалось держать всё в секрете, неизвестно. Опасаясь, что старшая сестра, следуя долгу, обо всём доложит отцу, Изабелла даже ей ничего не рассказывала. Наверное, Жанна действительно именно так бы и поступила…

Правда, вскоре скрывать своё положение девушка не могла, её тайну уже не могли прикрыть никакие широкие платья. Пытаясь выяснить, кто является отцом ребёнка, Ульрих лютовал, но Изабелла призналась, лишь в том, что тайно обвенчалась с благородным рыцарем, а в настоящее время он сражается в Палестине за Гроб Господень.

После родов Изабелла несколько дней пролежала в горячке и, чувствуя, что жить ей осталось недолго, бедняжка всё же рассказала о графе Вандоме. Оплакав дочь, Ульрих сначала хотел отправить ребёнка, рождённого от врага, куда подальше, и подыскивал для малютки монастырь. Но, взглянув в синие глаза Франчески, он увидел родные черты почившей дочери и не смог избавиться от малышки.

Правда, рождение девочки держал в тайне. Гордецу было стыдно признать, что любимица Изабелла ослушалась его и тайно обвенчалась с сыном врага.

«Раз уж проклятый Вандом отобрал у меня дочь, то и ему своей дочери не видать! Внучку я ему не отдам!» – дал клятву Ульрих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное