— А теперь они не только приглашают вас на свои праздники, но и позволяют за них платить. — Джульетта сама удивилась, насколько она невзлюбила всех этих людей, которых никогда не видела.
— Ерунда. Главное, что Хлоя — моя дочь, и я достану ей луну с неба, если она попросит.
— Она счастливая девушка.
— Это правда. У нее есть семья, которая ее любит, и отец, который… — Он снова пожал плечами.
Который умрет за нее, подумала Джульетта, пока он молчал.
— А как насчет Фионы? — спросила Джул. — Как она вела себя, когда вы там появлялись?
— Я не так уж часто с ней и встречался. Оно даже к лучшему. Извините, если причиняю боль, ну а где же ваш отец?
— В отличие от вас, Маклеод, он не пожертвовал собой ради отцовских чувств. — Она посмотрела на приближающегося к ним официанта только для того, чтобы скрыть свою душевную боль, которой никогда ни с кем не делилась. — По правде говоря, я его совершенно не помню.
— А вы хотели бы сейчас увидеть своего отца?
— Это непросто, — ответила Джульетта, рассеянно водя вилкой по тарелке. — Он сбежал куда-то далеко. Но у моей матери хватило мужества, чтобы сохранить ребенка, даже вопреки воле родителей.
— Смелая женщина.
—
— Но?
— Но… — Она вздохнула. — В моей биографии есть пробелы, которые лучше не обсуждать…
Маклеод спохватился:
— Не будем о грустном. Вот попробуйте, это замечательно. — Он поднес к ее губам ломтик копченой утки.
И ей показалось, что съесть вкуснятинку с его вилки — самая естественная вещь на свете.
— Ммм…
Она посмотрела Маклеоду в глаза, и все сразу стало понятно. Джул вдруг вспомнила Пола. Он никогда не был с ней таким нежным и заботливым, ведь его интересовало в основном содержимое ее компьютера. Конечно, у него тоже проявлялись какие-то эмоции, но в сравнении с Маклеодом он был просто деревяшкой. Больше всего Джульетту огорчало теперь то, что у нее не хватило ума это вовремя понять.
А вот Маклеод, наоборот, каждым своим взглядом, каждым жестом давал ей почувствовать, что ему нужна только она.
И у нее снова перехватило дыхание.
— Великолепное блюдо, — с трудом проговорила она, слегка отодвигаясь от Грега, чтобы отвлечься от своих мыслей. — Интересно, как они готовят эту утку?
— Не имею понятия. Да меня данный вопрос и не интересует, лишь бы было вкусно.
— Вы не умеете готовить?
— Готовлю, только когда умираю от голода, — ответил он. — А вы?
Она нервно кашлянула.
— Все женщины могут что-то приготовить для себя, в том числе и я.
— Только для себя?
Джул улыбнулась.
— Именно так. Правда, был у меня один человек, для которого я старалась, но… все уже закончилось.
— И поэтому вы вернулись в Мелчестер?
— Кто вам сказал, что я именно «вернулась» сюда?
— Вы сами. Забыли?
— Действительно? Совсем закружилась голова. Работы-то у меня теперь по горло. Правда, не вся эта работа оплачивается.
— А Мэгги вам не собирается платить?
— Пока мы не решили с ней вопрос наших финансовых отношений. К тому же она даже не хочет слышать об оплате мною аренды квартиры. Так разве я могу брать у нее деньги за свою помощь? Есть еще один нюанс. Ее бухгалтер прямо-таки взбесился по поводу произведенных мною перемен. Он, похоже, предполагал, что Мэгги закроет магазин. Уж не знаю, почему этот человек так себя ведет. Однако сейчас меня беспокоит другое. Если мы все вместе не примем меры для сохранения этого района, он будет погребен под автостоянкой уже на следующий год.
Маклеод покачал головой и ухмыльнулся.
— Очень хорошей автостоянкой, между прочим. Но что же вы собираетесь предложить Комитету по благоустройству?
— Интересный вопрос.
— Вы хотите сохранить свою любимую улицу. И что, считаете, она может оставаться в нынешнем виде?
— О нет. Ну, конечно, ее нужно привести в полный порядок — заново покрасить дома, развесить везде цветочные корзины… — Произнося все это, Джульетта осознала, что названных мер явно недостаточно. — Мне кажется, я поняла, почему эта улица пришла в запустение, а местные магазины растеряли своих покупателей. Клиентов переманил новый торговый центр. Ведь у него есть собственная парковочная площадка, и желающие могут подъехать к самым его дверям. Да и Сэффи сказала мне кое-что по этому поводу.
— Сэффи?
— Девочка, которая мне помогает в магазине. Она спросила меня: кто же захочет ходить по Прайорс-Лейн в дождь и холод, если все можно купить в торговом центре?
— Вот как? Имелось в виду, что улицу нужно сделать крытой?
— Но возможно ли это? Необходимо проконсультироваться с архитектором или специалистом по городскому хозяйству.
— Такие консультации стоят недешево.