Читаем Нежный взгляд полностью

— Идет снег, — сказал он.

Джасина выглянула из окна экипажа. В воздухе танцевали огромные, ослепительно-белые снежные хлопья.

Подъем делался все круче. Казалось, экипаж карабкается чуть ли не по вертикальным склонам. Потом дорога выровнялась и они въехали в лес. Сгустились сумерки; Джасина начала различать вой волков.

Было уже совсем темно, когда экипаж въехал в маленький городок Саврин. Кучер притормозил у одной из гостиниц напротив городской ратуши.

Носильщик выбежал навстречу, чтобы принять багаж. Он повел Джасину и графа в гостиницу, а кучер забрал экипаж и лошадей на конюшню.

Граф заказал две комнаты. Кучер переспит на скамье в общей гостиной.

Джасина обрадовалась возможности привести себя в порядок в отдельной комнате. Она отметила, как засияла ее кожа от свежего горного воздуха. Девушка расчесала волосы, переобулась в атласные тапочки и сошла вниз, чтобы поужинать вместе с графом.

Покрытая белым кафелем плита согревала столовую. Посередине стояли два длинных деревянных стола и лавки. Несколько постояльцев собрались у плиты. Они оживленно разговаривали и пили пиво из больших кружек.

Джасина с графом сели на одну из скамеек.

Хозяин поспешил к ним, чтобы представиться и принять заказ. Он сообщил, что сегодня в меню очень вкусное кроличье рагу. Джасина сказала, что рагу подойдет, и граф заказал две порции.

Хозяина заинтересовали слепой граф и его спутница. Передав заказ на кухню, он вернулся к столу и принялся расспрашивать путников, куда они направляются.

Граф помедлил, потом ответил:

— В Ружмон.

В комнате мгновенно наступила тишина. Компания у плиты оборвала беседу. Хозяин потер подбородок.

— Когда вы были там последний раз? — спросил он.

— Я никогда там не был, — признался граф.

— Что ж, тот, кто бывал в Ружмоне, нашел бы, что он теперь очень изменился.

Граф спросил почему, и хозяин объяснил:

— В этом году на поселок сошла лавина. Четверть домов была уничтожена, месье. Много людей погибло.

Граф сидел неподвижно, будто каменный.

— Когда именно это произошло?

Джасина бросила нетерпеливый взгляд на хозяина гостиницы. Тот наморщил лоб.

— В конце марта, где-то так, — ответил он.

Граф затаил дыхание.

— Через месяц после смерти старого графа, — тихо сказал он.

— Прошу прощения, месье? — переспросил хозяин.

Граф покачал головой.

— Это не имеет значения. Скажите, вам что-нибудь известно о директрисе женевской школы, которая переехала туда?

Хозяин сказал, что нет, но один из постояльцев у плиты откликнулся:

— Она погибла, месье. А с ней и другие, кто был в доме. Двух молодых женщин, которые жили с ней, вытащили живыми. Но одна из них позднее умерла.

Джасина взглянула на графа, но ничего не смогла прочесть по его лицу.

— Скажите, — произнес граф, — сколько времени займет дорога отсюда до Ружмона?

Хозяин гостиницы объяснил, что проехать туда всю дорогу в экипаже не получится. Коляска, запряженная четверкой лошадей, пройдет только до Солтье-Пасс. А оттуда до Ружмона ведет лишь узкая тропинка, им понадобится вьючная лошадь.

Граф решил нанять лошадь завтра в гостинице. Они привяжут ее к экипажу и, когда достигнут Солтье-Пасс, пересядут на лошадь, а кучер вернется в Саврин.

Принесли кроличье рагу, и все разговоры стихли. Граф с Джасиной быстро поели и разошлись по комнатам.

В ту ночь Джасине снилось, будто с гор на нее обрушивается громадная стена снега.


Солтье-Пасс находился в двадцати милях от Саврина. Рыхлый снег скрипел под копытами лошадей. Граф молчал всю дорогу. Джасина любовалась из окна восхитительным пейзажем. Вокруг нависали горы. Небо окрасилось в жемчужный цвет.

Красота природы настроила Джасину на задумчивый лад. Возможно, были другие причины, по которым Фелиции не хотелось ехать в замок Рувен после смерти жениха, Криспиана. Быть может, здесь, среди гор, она нашла душевный покой, которого боялась лишиться в Англии с людьми, которых не знала.

В Солтье-Пасс экипаж остановился. Дорога здесь и в самом деле значительно сужалась. Вперед вела заснеженная тропинка, которая терялась где-то в ущелье.

Кучер отвязал лошадь от экипажа. Граф поднял Джасину в седло, сам сел позади нее.

— Думаю, с этой минуты мне безопаснее быть зрячим, — шепнул он.

— Буду только рада, — улыбнулась Джасина.

Кучер развернул экипаж. Крикнув «au revoir»[16], он погнал лошадей обратно в Саврин.

Граф с Джасиной остались одни посреди, казалось, безбрежной пустыни.

Ветер засвистел над ними, когда они въехали в ущелье. По обе стороны тропинки высились темные, отвесные скалы.

Путь через ущелье был каменистым, и лошадь то и дело оступалась, но Джасина уверенно чувствовала себя, поддерживаемая сильными руками графа.

Они проехали замерзший водопад; он был похож на зеркало, подвешенное в воздухе.

Через час ущелье расширилось и превратилось в долину. Похоже, прошлой ночью тут шел сильный снег. Вся долина лежала под сверкающим, ослепительно-белым покрывалом. Вдали Джасина разглядела несколько красных крыш, сгрудившихся вокруг колокольни.

Холодный ветер остался позади, в ущелье, а в долине было тихо. Джасина сбросила капюшон и подставила лицо под бодрящий воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги