Читаем Незнакомая звезда (СИ) полностью

В нижних кварталах сквозь землю выступала каменная платформа. На ней громоздились остатки стен, а уже поверх были налеплены деревянные халупы. Мольфи заметила, что нижняя платформа была возведена очень тщательно. Блоки идеально пригнаны друг к другу, и по ним тянулся истёртый временем, но ещё различимый резной фриз. Сооружённые же выше стены, хотя и состояли из точно таких же блоков, но были сложены куда более неряшливо. Там и сям между камнями виднелись заполненные грунтом зазоры, сквозь которые прорастали кусты и даже деревья, а куски фриза почти нигде не совпадали друг с другом. То резной орнамент был перевёрнут вверх ногами, а то и вовсе поставлен на бок и шёл в другую сторону. Складывалось впечатление, что стены были построены из обломков платформы совсем в другое время и совсем другими людьми. А стоявший поверх всего этого город так и вовсе никакого отношения к древним руинам не имел.

В дальнем конце платформы, немного на отшибе, возвышалось большое строение. От прочих его отличало чуть большая аккуратность и чистота. По крайней мере тут плотники не пожалели времени на то чтобы снять кору с брёвен и остругать доски. Именно к этому зданию Мольфи и вели. Она и её конвоиры поднялись на террасу, и один из стражников отправился за хозяйкой.

— Я же говорила, чтобы вы не беспокоили меня по пустякам! — донёсся изнутри раздражённый голос, — ну ведите её сюда, раз уж всё равно пришли…

Комната оказалась довольно большой и неожиданно чистой. У стен стояло несколько полочек. Мольфи с удивлением заметила там книги и цилиндрические футляры для свитков.

У внутренней двери их ждала темноволосая женщина неопределённого возраста в богатом платье.

— Ты волшебница? — отрывисто спросила она.

— Я… не совсем… то есть да…

— Что ты там мямлишь? Ты училась в Империи? В какой коллегии?

— Меня приняли в коллегию Серениссы… пару недель назад, но я почти не успела…

— Пару недель! Всего?!

Женщина обернулась к стражникам.

— Зачем вы её ко мне притащили? Мне что, делать нечего, как возиться со всякими недоучками?

— Она сожгла потолок в таверне, госпожа Мелиранда, — оправдательно произнёс стражник, — и я подумал…

— Твоя работа — не думать, а делать. Разберитесь с ней сами. Если не приспособите к делу, продайте на континент. Рабыни всегда в цене. Тем более с магическими способностями.

— Но она может…

— Сами разбирайтесь.

Женщина повернулась к ним спиной.

— Я училась не в коллегии, — пробормотала Мольфи, — меня учил колдун…

Мелиранда остановилась и посмотрела на неё.

— Ты не врёшь? Где ты училась? У кого?

— Дома. В замке, то есть. Он был чернокнижником. Его звали… — она замялась, — Кордред…

Брови женщины удивлённо приподнялись.

— Ты училась у него?

Мольфи кивнула.

— Это несколько меняет дело. Может из тебя и выйдет какой-то толк. Чему он тебя научил?

Девушка нервно отёрла испарину. Её знобило.

— Не очень многому. Я могу зажигать огонь… и видеть магию.

— Это всё? Что ты знаешь о древних культах? О божествах диких племён? О школах отчуждения и манипуляции?

Мольфи покачала головой.

— Ничего. Он этому не учил…

— Как долго он с тобой занимался?

— Месяца два… или три.

Мелиранда недовольно фыркнула.

— Конечно, если ты его заинтересовала, из тебя что-то может и выйти. Но сейчас у меня нет на это времени. Даже не знаю, как поступить…

Она подошла к девушке и коснулась рукой её лица.

— Ты вся горишь. Ты больна?

Стоявший рядом стражник бросил на девушку опасливый взгляд.

— Может жёлтая лихорадка? — пробормотал кто-то.

Стражник попятился.

— Не похоже, — отмахнулась Мелиранда, — но с ней определённо что-то не так.

Она внимательно осмотрела девушку.

— Что у тебя с сапогом?

— Его прокусила большая ящерица…

— Какая ещё ящерица? — насторожилась Мелиранда.

— Ну, такая. Серая с коричневым. Очень большая. Как бревно. Там в джунглях. Она на меня напала и…

Стражник с облегчением вздохнул. Остальные переглянулись.

— Что-то не так? — удивлённо посмотрела на них Мольфи.

— Разувайся, — приказала хозяйка, — живо.

Девушка растерянно потянула сапог. Ногу пронзила острая боль. Мольфи не удержалась на ногах и села прямо на пол. На глазах выступили слёзы.

— Ну же, снимай.

— Не могу. Больно…

Мелиранда кивнула стражнику. Тот вытащил нож и распорол сапог по шву. Мольфи посмотрела на ногу и вздрогнула. Ступня распухла, и на ней отчётливо проступили багровые ранки от проткнувших сапог зубов.

— Я слышал, если быстро отрезать ногу и прижечь калёным железом, то можно остановить яд… — пробормотал кто-то из стражников.

— Кому нужна рабыня без ноги? — возразил ему другой.

Девушка испуганно переводила взгляд со стражников на Мелиранду.

— Не надо мне ничего отрезать… — пробормотала она.

— Тогда ты умрёшь, — пояснил стражник.

— Я не могу без ноги… нет. Не надо. Пожалуйста.

Мелиранда вздохнула.

— Тебе не повезло, девочка.

Она повернулась к стражникам.

— Отведите её в имперское святилище и оставьте там. Пусть старый жрец ей займётся, он же потом и похоронит.

— Она же чернокнижница! — возмутился один из стражников.

— Ну тогда просто бросьте её в карантинном бараке за портом. Все равно она уже покойница.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже