Читаем Незнакомец (ЛП) полностью

– Да, босс. А теперь колись. У тебя ухмылка во всё лицо, но в остальном, всё, как обычно, – Джаред встал прямо передо мной, так что мне пришлось смотреть на него. – Эй, я не думаю, что у нас должны быть ещё какие-то секреты друг от друга.

– Вряд ли то, что я видела сегодня утром, автоматически влечёт за собой то, что отныне я должна рассказывать тебе всё о своей личной жизни, – я приподняла одну бровь.

– Ну, говори уж, – усмехнулся Джаред.

Я тоже усмехнулась – от недосыпания и эмоционального подъёма у меня кружилась голова.

– Это Сэм.

– Сэм Стюарт? Парень с серьгой? – теперь глаза на лоб полезли у Джареда.

– Да.

– Тот, кто принёс китайскую еду?

– Точно, это Сэм.

– Тот самый парень, отца которого мы хоронили? – Джаред издал тихий свист.

– Да, Джаред. Это проблема? – я просверлила глазами, на что-то другое у меня не хватило сообразительности. – Мне обязательно нужен кофе.

Совместными усилиями мы доставили миссис Гренади в часовню. Заупокойное богослужение семья усопшей запланировала на час. Джаред прекратил расспрашивать о Сэме, но, когда я налила нам обоим кофе и подала ему чашку, он снова усмехнулся. На сей раз я проигнорировала его и поручила Шелли заказать чистящее средство. Очевидно, она не собиралась разговаривать со мной, поэтому фыркнула и захлопнула каталог поставщика.

– Сэм Стюарт, – повторил Джаред. – Ничего себе.

– Что плохого в Сэме? – хмыкнула я.

– Грейс с Сэмом? – Шелли подняла голову.

– Это не твоё дело!

– Да, с ним, – подтвердил Джаред.

– Полагаю, что в данных обстоятельствах она могла бы лучше нас понять, – пробормотала Шелли себе под нос.

Я посчитала, что лучше проигнорировать эти слова, потому что на самом деле не хотела её увольнять.

– А кто мне тогда испечёт печенье?

– Думаю, пора, – кивнул Джаред и улыбнулся, видимо, думая, что вдруг превратился в эксперта по моей личной жизни.

– Вы закончили со своими комментариями? – в моих глазах замелькал гнев.

Шелли пожала плечами и потянулась к телефону, чтобы сделать заказ. Джаред рассмеялся и объяснил, что ему ещё нужно прибрать комнату для бальзамирования. Я же забрала кофе и направилась в кабинет в надежде немножко поспать, но в этот момент задняя дверь отворилась, и на пороге возникла моя сестрица с детьми на буксире. Ханна никогда сюда не приходила. Когда-то родственники сказали в шутку, что нога Ханны ни разу не ступала на порог похоронного бюро, хотя та и прожила в этом здании первые четыре года своей жизни. А сейчас появилась, да ещё и с детьми.

– Ты не присмотришь за ними в течение получаса, пока мама не придёт и не заберёт их? – Ханна не теряла времени даром.

Племянник с племянницей отскочили от матери и восторженно обнялись со мной. Я обняла детей и велела им отправляться в кабинет, где стояла тарелка со сладостями. Они охотно подчинились моему приказу и убежали наверх. Я посмотрела на сестру: Ханна надела красивые чёрные брюки и небесно-голубую блузку с воротником на пуговицах. Ещё она сделала макияж и тщательно причесала волосы. Ничего в ней не было особенного или вызывающего – всё, как всегда. Тем не менее я знала, что она приложила больше усилий, чем обычно.

– Ты куда? – недоверчиво поинтересовалась я.

– У меня встреча. Мама заберёт их через полчаса. Мне пора идти.

– Погоди, Ханна!

Она остановилась и повернулась с поднятыми плечами, и каждый мускул её тела так напрягся, что казалось, она вот-вот оторвётся от пола.

– Я уже опаздываю, Грейс! Ты что, не можешь просто сделать это для меня?

Я заскрипела зубами от её тона. Будто никогда не сидела с её детьми!

– Здесь не дошкольное учреждение! Это похоронное бюро. Мне нужно работать.

– Дети не против побыть у тебя. Пусть посмотрят телевизор или ещё что-нибудь, – Ханна уставилась на меня, будто боялась увидеть здесь валяющийся труп. – Полчаса.

Прежде, чем я успела запротестовать, она выскочила за дверь, и мне ничего не оставалось, как смотреть ей вслед с открытым ртом.

– Дурака валяешь? – подколол меня Джаред, который только что вышел из подвала.

Я закрыла рот и поспешила в кабинет, бормоча себе под нос проклятия. Будем надеяться, что Саймон с Мелани не успели разгромить комнату. На полчаса я смогу их чем-нибудь занять. В крайнем случае, включу мультики. Гораздо больше меня занимал вопрос, что это за такое важное свидание, что моя сестра пришла в похоронное бюро и оставила мне детей? Какая встреча могла значить для неё так много? Осознание поразило меня, как удар дубиной по голове. Всё стало ясно и очевидно. Странно, что мне раньше это не пришло в голову. Это настолько абсурдно, что должно быть правдой – у Ханны роман.

Глава 17

Я не знала, что предпринимать в отношении Ханны, поэтому ничего не стала делать. Мама приехала за детьми только через час, а не через тридцать минут, но Меланья и Симон развлекали себя мультиками и сладостями. Да и мне самой не потребовалось отлучаться, чтобы забрать очередного покойника или готовить похороны. Маме о своём беспокойстве я не говорила. В конце концов, что мне ей говорить? Однако в течение следующих нескольких дней я размышляла над этим вопросом.

Перейти на страницу:

Похожие книги