Читаем Незнакомец (ЛП) полностью

Прежде чем он смог что-то сказать, чтобы меня переубедить, я закончила разговор и переключила внимание на катастрофу, которая открылась моему взору.

***

– Что за беспорядок, – прищёлкнул языком мой отец и оглядел моечную.

– И не говори... – выдохнула я и потёрла лоб.

К счастью, огонь потушили прежде, чем тот успел натворить дел, хотя балки опалились, а тяжёлый запах всё ещё висел во влажном воздухе. Вода, льющаяся из места присоединения оторвавшегося шланга, бурлила в стоке на полу, в котором лежал толстый маслянистый ком грязи. Чтобы привести моечную в порядок, потребовалось бы много времени.

На самом деле я не хотела, чтобы отец приходил, но после того, как он впервые услышал о пожаре, не было никакого способа, удержать его. Он негодовал, что я со своим звонком тянула до следующего утра, и все мои доводы и извинения показались ему неубедительными. В Анвилле тайны разносятся со скоростью света, тем более что многие соседи родителей подслушивали полицейские переговоры.

– Бригада уборщиков придёт завтра с утра и возьмётся за дело. И Джаред должен несколько дней поберечь свою лодыжку.

Я прижала большой палец к переносице, чтобы успокоить головную боль.

– Бригада уборщиков? Сколько это стоит? – папа оглядел меня критическим взглядом.

– Конечно же, кучу денег, – в ответ я бросила на него сердитый взгляд.

Сведённые брови указывали на то, что его не особо интересует моя точка зрения, но и его мнение меня тоже не интересовало.

– Если ты сейчас начнёшь...

– Папа! – он прервался на полуслове, и мне не пришлось его перекрикивать. – Я не буду этим заниматься самостоятельно. Об этом должна позаботиться клининговая компания, потому что требуется основательная уборка, и для меня одной слишком много работы. Понадобятся дни, даже в том случае, если... у меня для этого даже нет соответствующих ручных инструментов. Так что прекрати, хорошо?

– Я думаю только о расходах, Грейс, – засопел отец.

– Расходы покроются, пап. Такие вещи случаются, и мы это переживём.

Непременно, если я на пару месяцев перейду на супы быстрого приготовления и макароны с сыром. Мне это не впервой, хотя перспектива выглядела ужасной. Я не помру, если ужму бюджет на питание, но вот моя личная жизнь... С ней дела обстояли гораздо хуже.

– Я помогу начать уборку, – вздохнул отец и упёр руки в бока.

– Нет, папа, – я скопировала его позу, – для наведения порядка ты мне не нужен.

Он снова отвернулся, обозревая грязь, затем перевёл взгляд на меня и спросил.

– Если Джаред выбыл из строя, тебе понадобится кто-то, кто будет здесь помогать, верно?

– Я справлюсь. Всё равно не собираюсь выходить из дома, – мне и так уже не хватало денег, чтобы оплачивать свои свидания.

В мыслях всплыло воспоминание о звонке Сэма и осталось на заднем плане, как бы я не пыталась его подавить.

– Сколько это будет стоить?

Я подняла руки и вышла из комнаты, оставив его в одиночестве размышлять об ущербе, который при моём попустительстве понесла его драгоценная фирма. Наверху я застала Шелли, стоявшую возле кофе-машины. Она держала в руках кружку, из которой пила маленькими нервными глотками. Странно. Шелли не только отвратительно варила кофе, но и никогда не притрагивалась к нему, отдавая предпочтение содовой воде или чаю.

– Без кофеина? – указала я на кружку.

Она покачала головой и сделала следующий глоток. Я тоже налила себе чашку, добавила заменитель сахара и молоко из маленького холодильника.

– Шелли?

– После первого глотка не так уж и плохо, – заключила она и одарила меня робкой улыбкой.

– Хм, хм, – серьёзно кивнула я, и она снова сделала глоток.

Настенные часы громко тикали в наступившей тишине.

– Как дела у Джареда? – осведомилась я.

– О, с ним всё в порядке. Просто вывих, – улыбка померкла, и Шелли добавила себе ещё кофе, хотя кружка не опустела. – Ему нельзя нагружать ногу, только и всего.

Потягивая кофе, я делала вид, будто рассматриваю стопку брошюр, лежащих в корзине для бумаг возле принтера.

– Да, знаю.

Шелли приглушённо хрюкнула себе под нос и насыпала ещё кофе. Когда я скосила взгляд, то увидела раскрасневшиеся щёки и сияющие глаза. Она выглядела одновременно уставшей и весёлой. Мне знакомо это чувство.

– Отец бродит по дому, – сказала я, чтобы уйти от темы и избавить её от дальнейшего смущения. – Просто не обращай на него внимание, хорошо?

– Твой папа? – Шелли поставила кружку на стол.

– Не говори при нём ничего, Шелли, – улыбнулась я.

– Не буду. Ты мой босс, а не он, – её улыбка вдруг стала менее робкой.

– Всё правильно и не забудь... – я сделала вид, будто целилась в неё из пистолета. – Хороший кофе, впрочем.

– Спасибо, – просияла она.

Когда зазвонил телефон, Шелли подняла трубку, а я с чашкой в руках направилась в свой кабинет, чтобы поразмыслить о прохудившемся активе на счёте и моих дальнейших действиях в свете нынешней ситуации.

Перейти на страницу:

Похожие книги