Читаем Незнакомец (ЛП) полностью

Сэм хлопнул себя ладонями по лицу. Тем не менее я уловила еще один взгляд и его удивительную улыбку.

– Слушай, теперь ты, вероятно, думаешь, что я полный идиот.

– Нет. Это было как-то мило.

Я не сказала ему, насколько мне понравилось, что он обсуждал со мной фильмы, разбирая их на свой лад. Он упомянул о визуальных эффектах, которые я даже не заметила. Очевидно, он хорошо разбирался в подобных деталях.

– Класс. Так мило. Это похоже на то, когда ты говоришь, что у меня хороший характер, – Сэм придвинулся ко мне немного ближе.

– Ну, у тебя он именно такой, – рассмеялась я.

– Супер! – простонал Сэм.

Пока мы шли к «Бетти», я хохотала во весь голос.

– Вот и мы.

– Это твоя машина? – Сэм провел рукой по капоту «Бетти».

– Точно, – я открыла водительскую дверцу.

Качая головой и смеясь, Сэм указал на припаркованную неподалеку машину.

– Это моя.

Я уставилась на неё, и он тоже. Его машина тоже «камаро», однако, в гораздо лучшем состоянии, чем моя. Он взял меня за руку, а я не смогла увернуться.

– Судьба, – пробормотал Сэм, – или счастье. Все, что угодно.

Я позволила ему приблизиться. Тепло его тела окружало, хотя на улице и не холодно. Он коснулся лишь моей руки, но нежности, с которой его взгляд скользнул по мне, оказалось достаточно, чтобы пересохло в горле.

– Хочешь еще куда-нибудь сходить?

– О да, – ответила я. – Безусловно.

Он отправился со мной в «Панкейк Плейс». Это было не совсем то, о чем я думала. Но как сказать человеку, что можно посетить отель на час? Вместо этого меня повели в круглосуточный зал для завтрака.

– Я возьму кофе.

Официантка дружелюбно оглядела нас, когда Сэм заказал большую мясную тарелку, но без свинины. Затем он откинулся в ярко-оранжевой нише и улыбнулся мне. Я выбрала французский тост с кусочками шоколада и поджаренный на гриле гамбургер.

– И еще кофе, – добавил Сэм. – Просто подлейте. Мы просидим здесь довольно долго.

– Что мы будем делать? – спросила я, когда официантка ушла.

Он кивнул и снял обёртку с соломки, затем свернул в середине узелок и показал его мне.

– Тяни.

Я потянула, и узелок остался у него.

– Кто-то думает обо мне, – констатировал он и отодвинул бумагу в сторону. – Это ты?

– Я сижу напротив тебя, Сэм, поэтому полагаю, что могу быть и я.

– Ты думаешь что-то хорошее или что-то плохое?

– Знаешь, что? Честно говоря, не знаю, – ответила я со смехом.

Мы болтали о фильмах, потом официантка принесла наши парные тарелки и поставила их перед нами. Расставив чашки с кофе, она поинтересовалась, нужно ли нам что-нибудь еще. Сэм все время не отводил от меня взгляда. Ни на секунду.

– Мы счастливы и довольны, – ответил он. – На данный момент.

Я взяла вилку и подцепила кусочек тоста. Ощущая на себе его взгляд, я сосредоточилась на еде и порезала тост на кусочки. Когда подняла голову, Сэм все еще смотрел на меня.

– Мы счастливы и довольны? – переспросил он.

Я не смогла ответить на этот вопрос. В раздумьях я жевала кусок хлеба, пропитанный сиропом, а потом сделала глоток кофе. Сэм погрузился в своё блюдо. Он жевал, глотал и не призывал меня к ответу.

Когда в моей сумочке зазвонил телефон, его вилка замерла на пути ко рту.

«Don't fear the Reaper»? – удивленно спросил он, видимо, сразу узнав название.

– С меня достаточно «Дип пёрпл», – улыбнулась ему я и вытащила телефон.

Сэм положил руку на сердце и сделал вид, что готов лишиться чувств. Я ответила на вызов.

Звонили из колл-центра, я записала номер, по которому необходимо перезвонить, на маленький листок для заметок, которые для подобных случаев всегда лежали в моей сумке. Сэм смотрел, как я писала. Нажав на отбой, я покрутила в пальцах ручку.

– Ты всегда в состоянии рабочей готовности? – заинтересовался Сэм.

– Да. Почти всегда. У меня есть сотрудник, Джаред, но... – я пожала плечами.

– Он недостаточно компетентен в таких вещах? – Сэм испытующе посмотрел на меня.

– О, он потрясающий. Действительно хороший. Я просто хочу быть уверена, что все необходимое будет сделано, – поколебавшись, заметила я, но такое состояние для меня не типично.

– Тебе нужно уйти? – спросил Сэм.

– Вероятно. Но сначала мне нужно перезвонить. Может, я и останусь.

Он кивнул, и я набрала номер. Усталый мужской голос сообщил, что его тесть умер в доме престарелых. Мы назначили встречу на завтрашнее утро, и я позвонила в дом престарелых, чтобы уточнить, когда можно забрать покойного. Между двумя телефонными разговорами я съела всё, что принесла официантка, и допила кофе.

– Сегодня ночью ты не сомкнешь глаз, – заметил Сэм, когда переговоры закончились.

– Пока доеду до дома, кофе выветрится, – я посмотрела на наручные часы.

Сэм доел свой завтрак и откинулся на спинку кресла с чашкой в руке.

– Я впечатлен.

– Моим потреблением кофеина? – я размешала сахар в другой чашке и подняла её ко рту, чтобы сделать глоток.

– Нет. Тем, как ты разговариваешь со всеми этими людьми. Ты очень хорошо выполняешь свою работу, Грейс.

– Спасибо, Сэм. Спасибо тебе.

– Я имею в виду именно то, что говорю.

Перейти на страницу:

Похожие книги