Читаем Незнакомец (ЛП) полностью

В моём воображении банковский счёт визжал, как свинья, которую режут, но я быстро отмела эту картину, подошла к телефону и набрала знакомый номер. Несколько часов в компании Джека стоили больше, чем я могла себе позволить, но, в конце концов, можно и сэкономить.

***

– Ты прекрасно выглядишь, – Джек обошёл вокруг, чтобы полюбоваться моим нарядом.

На мне всё ещё был офисный костюм. Благодаря зависимости миссис Паркер от телевизионной программы, я в темпе обсудила с родственниками ключевые моменты погребения и переодеваться не торопилась. Просто пригладила расчёской волосы, почистила зубы, припудрила щёки и нанесла на губы блеск – я даже не надела новые колготки.

– Спасибо. Ты тоже, – ответила я на комплимент Джека.

– Тебе нравится?

Джек провёл ногтем по переду синей рубашки, под которую надел белую футболку, заправленную в джинсы. Его наряд дополняли широкий чёрный кожаный ремень и чёрные мотоциклетные сапоги. Его одежда больше подходила к посещению ночного клуба, чем моя.

– Клёво выглядишь, – пояснила я ему. – Рада, что мы встретились.

Он хитро подмигнул. Господи, как я могла подумать, чтобы заплатить ему только за сопровождение?

– Мне пришлось пересмотреть свои планы, но это нормально, – сказал он.

Я встретилась с ним в гараже, мы планировали отправиться вместе в клуб и послушать Сэма. Когда мы пересекали ухабистый кусок тротуара, то ухватилась за руку Джека, чтобы удержаться.

– Ты изменил планы?

– Да, – он пихнул меня локтем, чтобы я почувствовала себя увереннее, но руку из кармана джинсов не вынимал.

Даже когда неровный тротуар остался позади, я не отпускала его руку. Потом Джек добавил.

– Только ради тебя.

– О, Джек, – засмеялась я, – прекрати.

– Я серьезно, Грейс, – он посмотрел на меня сверху вниз.

Мы остановились у двери сэндвич-бара.

– Ты отменил другие свидания, чтобы встретиться со мной?

– Точно, – улыбнулся Джек.

На земле нет ни одной женщины, способной заглянуть в это лицо и не ответить на улыбку.

– Я польщена.

Когда мы продолжили путь, он пожал плечами.

– Ты мне нравишься.

– Ты мне тоже, – Джек пошел медленнее, чтобы я не споткнулась на очередном ухабе.

– Хорошо, – он снова посмотрел на меня.

Можно ли считать комплиментом, когда твой платный любовник говорит, что ему лучше с тобой, чем с другой клиенткой? В то же время такой «комплимент» тревожит, когда нанимаешь мужчину, чтобы избежать серьёзных отношений.

– Джек, – на сей раз я остановилась в начале небольшой аллеи, – смотри...

Джек склонился ко мне, удивленно посмотрел и ласковым движением коснулся губами моего уха.

– Не бойся. Это всё ещё бизнес.

Такой ответ, конечно, меня осчастливил, но в то же время немного разочаровал.

– Куда мы идём? – поинтересовался он спустя секунду, избавив меня от ответа.

– В «Файерхаус».

– Хм. Ужинать? – Джек приобнял меня, и подобное расположение его руки показалось менее формальным, чем под ручку, но не менее удобным.

– По ситуации. Ты голоден?

– Я не против съесть что-нибудь, – он похлопал себя по животу. – Я всегда могу кушать.

– Это чересчур, – я провела по его узкому бедру. – Нужно получать удовольствие от еды.

– Это происходит от того, что я много двигаюсь.

Непристойное замечание Джека заставило меня рассмеяться, и всё пришло в норму.

– Угу. Ну, это немного ударит по моему карману, но думаю, что на бутерброд с острой закуской у меня денег хватит.

– Не беспокойся об этом, – сказал Джек и посмотрел на меня.

Конечно же, я не беспокоилась, потому что это не свидание, а деловая встреча. Я не обязана была оплачивать его ужин, но мне нравился Джек.

– Я тоже хочу кушать. Так что все в порядке.

– Серьезно, Грейс, – хватка Джека на моем плече стала тверже. – Можно поесть сегодня вечером, а с тобой я не по этой причине.

Мне не хотелось спрашивать, почему он согласился на моё предложение, но лёгкая дрожь в мышцах уже подсказала причину. Между тем мы достигли трёхэтажного кирпичного здания, которое на самом деле когда-то служило пожарной станцией. У меня было несколько монет на входной билет, но парень на входе узнал Джека, и началось бурное приветствие: они похлопали друг друга по плечу и крепко, по-мужски, обнялись. Как оказалось, он знал Джека по совместной работе в «Зарезанном ягнёнке», и в итоге мы смогли попасть внутрь бесплатно.

– Хорошая работа, – похвалила я его, когда мы прокладывали себе путь через ресторан, расположенный на первом этаже, к лестнице, ведущей на второй этаж. – Благодарю.

– Я думаю, что Кент увлечён мной, вот и всё, – рассмеялся Джек.

На последней ступени я остановилась, чтобы осмотреться. У задней стены обнаружилась небольшая сцена (пока ещё пустующая). Оставшееся свободное помещение комнаты занимали столы и стулья, почти все уже занятые. Когда я услышала слова Джека, то повернулась к нему и вытаращила глаза.

– Ты уверен?

– Он уже пару раз предлагал мне минет, – Джек пожал плечами и одарил меня самодовольной улыбкой.

– И ты согласился на него или благородно отказался? – я озадаченно заморгала.

Джек снова рассмеялся, приобняв меня за плечи, прижал к себе и зашептал прямо в ухо.

– Это зависит...

Перейти на страницу:

Похожие книги