Читаем Незнакомец. Шелк и бархат полностью

— Вы здорово влипли, Манфред Ульссон. У вас нет никакого намека на алиби ни для того, ни для другого убийства. Вы человек необычайно вспыльчивый и ругались с Эрландом Хеком по поводу ваших сомнительных дел о продаже леса так же часто и так же темпераментно, как и Роберт. Ваша жена, исключительно умная женщина, в течение пятнадцати лет боялась того, что, по ее мнению, произошло в этой кухне. Драка, в которую вы в слепой ярости вмешались, ружье, подвернувшееся под руку, выстрел, который должен был помочь вашему сыну, но по глупой случайности поразил его, а не вашего общего противника. Но даже не это самое тяжелое для вас обстоятельство.

Сухощавая фигура на плите дрожит так, что на него просто больно смотреть.

— Самое серьезное обстоятельство, говорящее против вас — знаете, какое? Тот неоспоримый факт, что вы — единственный человек, которого Агнес добровольно стала бы защищать вплоть до того, что согласилась даже принести в жертву свою любовь к Эрланду Хёку. Поскольку, если я правильно информирован, она вряд ли была настолько без ума от Лаге Линдвалл я, чтобы сделать такое ради него. Или как?

Маленькое добавление в конце реплики звучит, как удар хлыста, и Лаге, пойманный Эйнаром в световой круг, вздрагивает.

— Н-нет, — бормочет он, заикаясь. — Она никогда не была… без ума от меня. Я был нужен ей… как мальчик на побегушках, но не больше.

— Тем не менее она вышла за тебя замуж.

— Д-да, но… Но это было позже.

— Вот именно. Это было позже. Когда ты избавился от Эрланда Хёка. Ты пошел вслед за Робертом и пришел сюда в самый разгар драки, как раз тогда, когда Агнес убежала за помощью. Ты решил воспользоваться случаем убрать удачливого соперника, когда он без сознания лежал на полу, однако Роберт, хоть он и был пьян, пытался помешать тебе, и его тело случайно оказалось мишенью. Вот как все было. Или как?

— Т-ты… ты спятил. Разве ты не слышал, как Бьёрн-Эрик сказал, что это Агнес…

— Я слышал, что говорил Бьёрн-Эрик, и мне становится все яснее, как ты дьявольски хитро все это инсценировал. Ты выскользнул из избушки, когда заметил, что Агнес возвращается — она, на самом деле, недалеко убежала — и дал ей возможность обнаружить убитого брата и роковое ружье. Она необдуманно берет в руки ружье, и тут господин Линдвалль снова появляется на сцене, чтобы напугать ее, и без того уже достаточно напуганную: «Господи, Агнес, что ты наделала? Тебя посадят в тюрьму за убийство, мы должны что-нибудь придумать, чтобы спасти тебя, я сейчас вытру твои отпечатки пальцев с ружья и мы вложим его в руки Эрланду — быстро, быстро, скоро появится полиция». А затем ты самоотверженно обещаешь, что будешь ей помогать и поддерживать ее своими показаниями на суде, хотя на самом деле это она в испуге и растерянности дает подбить себя помогать тебе. А поскольку она считает, что Роберта действительно убил Эрланд, она внушает себе, что твоя идея — действительно единственный выход, так она сама избавится от подозрений и никто не пострадает невинно. Однако в глубине души ей все же противно лгать и давать ложные показания, особенно против того, кого она любит.

— Вот что она имела в виду! — невольно восклицаю я. — Помнишь, Эрланд? Когда она приходила в деревню накануне праздника? Она сказала тебе: «Все из-за меня. Но я не хотела». Она так и не успела договорить, потому что тут выскочил Лаге, словно фурия, и увел ее прочь.

Эрланд медленно кивает.

— Подозрения зародились у меня именно тогда, когда я узнал, что она вышла замуж за этого отвратительного толстого типа, которого всегда презирала. Может быть, они были в сговоре уже во время суда? Может быть, он шантажировал ее? Неудивительно, что он до смерти перепугался, когда я появился здесь. Он всегда был трусом — посмотрите на него, как он потеет и весь трясется. А затем появился Кристер Вик, и тогда он был вынужден убить ее, чтобы она не рассказала правду ему или мне.

Пот и впрямь течет ручьями по толстому веснушчатому лицу, и Лаге выкрикивает вне себя:

— Врешь, свинья! Ты врешь, чтобы спасти собственную шкуру. Это ты ее убил. Вот для чего ты вернулся сюда. Ты убил ее за то, что она отвергла тебя и предпочла меня.

— Нет, — холодно возражает Кристер Вик. — Ни Манфред Ульссон, ни Эрланд Хёк, оба из которых имели отношение к топорику, не оставили бы его так демонстративно на месте преступления. Но ты вообразил, что тот же приемчик, который удался в первом случае, поможет снова засадить Хека в тюрьму — приемчик этот заключался в том, чтобы использовать оружие, принадлежащее ему и найденное затем в непосредственной близости от него, на котором твои собственные отпечатки пальцев были старательно стерты. И ты опять наврал, на этот раз слишком усердно и слишком непродуманно. О том, каким образом топорик пропал из гостиной на Плоском Холме. О том, как ты гулял вокруг Змеиного Озера. О том, что Агнес и Хёк договорились о встрече. По каждому пункту твое слово было против него. Но вот появилась Лидия и разрушила твое утверждение о назначенной встрече, и тогда ты стал делать вид, что неправильно ее понял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шведский детектив

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы