— Кто открыл дверь и впустил ее в ателье? Он видел это?
— Да, — устало проговорила Гунборг. — Но я не знаю, кто это был и когда это произошло. Жак не сказал мне, и я предпочла не знать этого. Он был единственным, кто знал — и его задушили. В половине десятого он еще был жив — я уходила домой, а он сказал, что посидит еще немного в ателье и постарается найти какой-нибудь выход. В крайнем случае, сказал он, всегда можно послать анонимное письмо в полицию.
— Целую неделю! — воскликнула вдруг Мария. — Целую неделю он ходил среди нас, зная, кто же убийца. Но как он смог… как он выдержал?
— Фрекен Меландер ошибается, — возразил Кристер. — До вчерашнего дня он не знал об этом. Вспомните, что в описании Ульфом его разговора с Жаком фигурируют два неизвестных нам человека — помимо Вероники Турен. Жак сказал открытым текстом, что он не знает, кто из этих двоих убийца. Он узнал это лишь незадолго до собственной смерти, и сейчас это начинает проясняться и для нас. Один из этих двоих, судя по всему, тот человек, который открыл ей дверь. Второй — Гунборг Юнг.
— Как комиссар пришел к такому выводу? — любезно спросила Гунборг.
— Жак доверился вам вчера вечером не потому, что ему нужен был совет, а потому, что надеялся, что вы тоже отплатите ему доверием. Он хотел узнать, что вы делали в ателье в тот вечер — ровно неделю назад. Ну, мы тоже хотели бы услышать это от вас. Что вы делали здесь — тогда?
— О нет, — горячо вмешался Хенрик, — даже если она и воткнула в Веронику ножницы, она не призналась бы. Ни Жаку… ни нам.
Кристер Вик игнорировал его реплику.
— Когда госпожа Юнг пришла сюда в тот вечер?
Их глаза вновь встретились, словно клинки скрестились в затяжной дуэли.
Не отводя взгляда, Гунборг ответила:
— Я пришла четверть девятого… или двадцать минут девятого. Я должна была дошить вечерний плащ из китайского шелка. Поработав с полчаса, я почувствовала жажду и пошла выпить стакан воды. С моего рабочего места в этой комнате кратчайший путь до туалета в холле — через комнату закройщицы. Я зажгла свет и увидела Веронику. Она лежала на столе. Это было… не самое приятное зрелище.
Она поморщилась при этом воспоминании, но тут же продолжила:
— Я выскочила в холл, чтобы вызвать врача и полицию, и я до смерти перепугалась, когда Ивонне начала колотить во входную дверь и кричать, как сумасшедшая. Она убила Веронику или нет, я поняла, что мое собственное положение… оставляет желать лучшего, я ведь никогда не питала особо нежных чувств к покойной. Я потеряла всякое желание звонить в полицию и пришла к выводу, что если не лезть в это дело, то и выбираться не придется. Десять минут десятого я тихонько выбралась из дома через чердак. Тогда Жак как раз сам собрался уходить и заметил, как я кралась в темноте — я не удивляюсь, что у него возникли самые черные подозрения, когда он на следующий день узнал о случившемся.
— И эти подозрения, — язвительно проговорил Хенрик, — улетучились после вашего вчерашнего разговора?
— Да. Я… я думаю, что да.
К величайшей досаде Хенрика Кристер был, кажется, удовлетворен этим, мягко говоря, бездоказательным объяснением.
— Скажите, госпожа Юнг, вы внимательно рассмотрели труп?
— Да-а, внимательнее некуда.
— Ножницы по-прежнему торчали в груди?
— Нет, точно нет. Иначе бы я это заметила.
Мария задрожала и спросила испуганно:
— Ты тоже… ты тоже приподнимала ткань, которой она была накрыта?
— Белый фай? Вовсе нет — его там не было, когда я обнаружила ее.
— Но…
— Это я накрыла ее тканью, прежде чем уйти. Я вовсе не имела в виду ничего плохого — наоборот, я подумала, что саван из чистого шелка — как раз то, к чему Вероника Грен стремилась всю свою жизнь.
— Очень странный душевный порыв, — прошипел Хенрик.
— Хм, — сказал Кристер Вик. Этот звук прозвучал у него каким-то странным образом — словно он понял и принял эту очередную странность гордой портнихи.
— Четверть девятого, — добавил он, и голос его звучал почти мечтательно. — Ибо я исхожу из того, что преступление не могло произойти в то время, когда вы, госпожа Юнг, сидели в соседней комнате и шили?
— Со слухом у меня все всегда было в порядке.
— Итак, четверть девятого. Промежуток времени сужается, не так ли, директор Турен? Четверть восьмого ваша жена унеслась на своей машине из Лидингё, а спустя час она уже была мертва. Если теперь просуммировать кое-какие очень важные детали, то мы, возможно, приблизимся к ответу этого уравнения с одним неизвестным.
Хенрик неловко засунул в рот сигарету, но зажег ее только с третьей спички.
— И что же это за детали?
— Ваша ссора с женой. Тот факт, что она выскочила из машины и помчалась наверх в такой спешке, что даже оставила в машине свою сумочку. То обстоятельство, что она была убита не в холле, не в салоне, а именно в комнате закройщицы — в комнате Марии Меландер.
— Я не вижу никакой связи, — пробормотал он.
Однако по тому, как посерело лицо Марии, можно было догадаться, что она видит эту связь.